Isaiah 5:10

HOT(i) 10 כי עשׂרת צמדי כרם יעשׂו בת אחת וזרע חמר יעשׂה איפה׃
Vulgate(i) 10 decem enim iuga vinearum facient lagunculam unam et triginta modii sementis facient modios tres
Clementine_Vulgate(i) 10 Decem enim jugera vinearum facient lagunculam unam, et triginta modii sementis facient modios tres.
Wycliffe(i) 10 For whi ten acris of vynes schulen make a potel, and thretti buschels of seed schulen make thre buschels.
Coverdale(i) 10 And ten akers of vynes shal geue but a Quarte, and xxx. bushels of sede shal geue but thre.
MSTC(i) 10 And ten acres of vines shall give but a quart, and thirty bushels of seed shall give but an ephah.
Matthew(i) 10 And ten akers of vynes shal geue but a Quarte, & .xxx. bushels of sede shall geue but thre.
Great(i) 10 And ten akers of vynes shal geue but a Quarte, and .xxx. bushels of sede shall geue but an Epha.
Geneva(i) 10 For ten acres of vines shall yelde one bath, and the seede of an homer shall yelde an ephah.
Bishops(i) 10 And tenne acres of vines shall geue but a quart, and thirtie busshels of seede shall geue but an Epha
DouayRheims(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one little measure, and thirty bushels of seed shall yield three bushels.
KJV(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
KJV_Cambridge(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
Thomson(i) 10 For the ground Worked by ten yoke of oxen will not yield a bath of wine; and he who soweth six measures shall not raise three.
Webster(i) 10 Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
Brenton(i) 10 For where ten yoke of oxen plough the land shall yield one jar-full, and he that sows six homers shall produce three measures.
Brenton_Greek(i) 10 Οὗ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν, ποιήσει κεράμιον ἕν· καὶ ὁ σπείρων ἀρτάβας ἓξ, ποιήσει μέτρα τρία.
Leeser(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a chomer-seed shall yield but an ephah.
YLT(i) 10 For ten acres of vineyard do yield one bath, And an homer of seed yieldeth an ephah.
JuliaSmith(i) 10 For ten measures of a vineyard shall make one bath, and the seed of an omer shall make an ephah.
Darby(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah.
ERV(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah.
ASV(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah.
JPS_ASV_Byz(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
Rotherham(i) 10 For, ten yokes of vineyard, shall yield, one bath,––And, the seed of a homer, shall yield an ephah.
Ottley(i) 10 For where ten yoke of oxen plough, it shall yield one jar, and he that soweth six bushels shall get three measures.
CLV(i) 10 For ten acres of vineyard are yielding one bath, and a homer's seed is yielding an ephah."
BBE(i) 10 For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain.
MKJV(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
LITV(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
ECB(i) 10 For ten acres of vineyard work one bath, and the seed of an chomer works an ephah.
ACV(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.
WEB(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah.”
NHEB(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephah."
AKJV(i) 10 Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
KJ2000(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
UKJV(i) 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
TKJU(i) 10 Yes, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah.
EJ2000(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
CAB(i) 10 For where ten yoke of oxen plow the land shall yield one jar full, and he that sows six homers shall produce three measures.
LXX2012(i) 10 For where ten yoke of oxen plow [the land] shall yield one, and he that sows six homers shall produce three measures.
NSB(i) 10 »A ten-acre vineyard will produce only six gallons of wine, and two quarts of seed will produce only four quarts of grain.«
ISV(i) 10 For ten acres of vineyard will produce only one bath, and one omer of seed will produce only one ephah.”
LEB(i) 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath,* and the seed of a homer will yield an ephah.*
BSB(i) 10 For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain.”
MSB(i) 10 For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain.”
MLV(i) 10 For ten acres of vineyard will yield one 9-gallon container and a homer of seed will yield but an ephah.
VIN(i) 10 "A ten-acre vineyard will produce only six gallons of wine, and two quarts of seed will produce only four quarts of grain."
Luther1545(i) 10 Denn zehn Acker Weinberges sollen nur einen Eimer geben, und ein Malter Samens soll nur einen Scheffel geben.
Luther1912(i) 10 Denn zehn Acker Weinberg soll nur einen Eimer geben und ein Malter Samen soll nur einen Scheffel geben.
ELB1871(i) 10 Denn zehn Juchart Weinberge werden ein Bath bringen, und ein Homer Samen wird ein Epha bringen. -
ELB1905(i) 10 Denn zehn Juchart Weinberge werden ein Bath bringen, und ein Homer Samen wird ein Epha ein Homer=12 Epha bringen.
DSV(i) 10 Ja, tien bunderen wijngaards zullen een enig bath geven, en een homer zaads zal een efa geven.
Giguet(i) 10 Où labourent dix paires de boeufs, on ne récoltera qu’une mesure; et celui qui sème six artabes, n’en retirera que trois mesures.
DarbyFR(i) 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un épha.
Martin(i) 10 Même dix journaux de vigne ne feront qu'un Bath, et la semence d'un Homer ne fera qu'un Epha.
Segond(i) 10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.
SE(i) 10 Y diez yugadas de viña producirán un bato, y un homer de simiente dará un efa.
ReinaValera(i) 10 Y diez huebras de viña producirán un zaque, y treinta modios de simiente darán tres modios.
JBS(i) 10 Y diez yugadas de viña producirán un bato, y un homer de simiente dará un efa.
Albanian(i) 10 Sepse dhjetë jugerë vresht do të prodhojnë vetëm një bato dhe një homer fare do të prodhojë vetëm një efa.
RST(i) 10 десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянногозерна едва принесет ефу.
Arabic(i) 10 لان عشرة فدادين كرم تصنع بثا واحدا وحومر بذار يصنع ايفة
Bulgarian(i) 10 защото десет акра лозе ще дадат един ват вино, и един кор семе ще даде една ефа плод.
Croatian(i) 10 Deset rali vinograda dat će samo bačvicu, mjera sjemena dat će samo mjericu."
BKR(i) 10 Nadto deset dílců viničných vydá láhvici jednu, a semena chomer vydá efi.
Danish(i) 10 Thi en Vingnard paa ti Dages Pløjeland skal kun give en Bath, og en Homer Udsæd skal kun give en Efa.
CUV(i) 10 三 十 畝 葡 萄 園 只 出 一 罷 特 酒 ; 一 賀 梅 珥 榖 種 只 結 一 伊 法 糧 食 。
CUVS(i) 10 叁 十 亩 葡 萄 园 只 出 一 罢 特 酒 ; 一 贺 梅 珥 榖 种 只 结 一 伊 法 粮 食 。
Esperanto(i) 10 CXar dek parceloj da vinbergxardeno donos nur unu bat�on, kaj hxomero da semoj donos nur unu efon.
Finnish(i) 10 Sillä kymmenen viinamäen sarkaa pitää vaivoin yhden batin antaman; ja gomer siemeniä tekee ainoastaan ephan.
FinnishPR(i) 10 Sillä kymmenen auranalaa viinitarhaa on antava yhden bat-mitan, ja hoomerin kylvö on antava eefan.
Haitian(i) 10 Jaden rezen ki sou dis kawo tè ap bay yon sèl barik diven. Pou chak dis mamit grenn yo plante, y'a rekòlte yon sèl mamit.
Hungarian(i) 10 Mert tíz hold szõlõ egy báth [bort] ereszt, és egy hómer mag egy efát terem.
Indonesian(i) 10 Hasil bumi akan gagal, kebun anggur yang luasnya sepuluh hektar cuma menghasilkan sepuluh liter air anggur. Seratus liter bibit cuma menghasilkan sepuluh liter gandum."
Italian(i) 10 quando dieci bifolche di vigna faranno solo un bato, e la sementa di un homer farà solo un efa.
ItalianRiveduta(i) 10 dieci iugeri di vigna non daranno che un bato, e un omer di seme non darà che un efa.
Korean(i) 10 열흘갈이 포도원에 겨우 포도주 한 바트가 나겠고 한 호멜지기에는 간신히 한 에바가 나리라 하시도다
Lithuanian(i) 10 Dešimt akrų vynuogyno teduos vieną batą vyno, o iš homero sėklų išaugs efa derliaus”.
PBG(i) 10 Do tego dziesięć stajan winnicy przyniosą jednę baryłę wina, a jeden chomer nasienia wyda efa.
Portuguese(i) 10 E dez jeiras de vinha darão apenas um bato, e um hómer de semente não dará mais do que um efá.
Norwegian(i) 10 for en vingård på ti dagers plogland skal gi en bat*, og en homers utsæd skal gi en efa**. / {* omkring 36 liter.} / {** en homer var ti efa, og en efa lik en bat.}
Romanian(i) 10 Chiar zece pogoane de vie nu vor da decît un bat, şi un omer de sămînţă nu va da decît o efă.
Ukrainian(i) 10 Бо десять загонів землі виноградника бата одного вродять, а насіння одного хомера породить ефу.