Isaiah 5:1
LXX_WH(i)
1
G103
V-FAI-1S
ασω
G1161
PRT
δη
G3588
T-DSM
τω
G25
V-RMPDS
ηγαπημενω
N-ASN
ασμα
G3588
T-GSM
του
G27
A-GSM
αγαπητου
G3588
T-DSM
τω
G290
N-DSM
αμπελωνι
G1473
P-GS
μου
G290
N-NSM
αμπελων
G1096
V-API-3S
εγενηθη
G3588
T-DSM
τω
G25
V-RMPDS
ηγαπημενω
G1722
PREP
εν
G2768
N-DSN
κερατι
G1722
PREP
εν
G5117
N-DSM
τοπω
A-DSM
πιονι
Clementine_Vulgate(i)
1 [Cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineæ suæ. Vinea facta est dilecto meo in cornu filio olei.
DouayRheims(i)
1 I will sing to my beloved the canticle of my cousin concerning his vineyard. My beloved had a vineyard on a hill in a fruitful place.
KJV_Cambridge(i)
1 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
Brenton_Greek(i)
1 Ἄσω δὴ τῷ ἠγαπημένῳ ἆσμα τοῦ ἀγαπητοῦ μου τῷ ἀμπελῶνί μου.
Ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ, ἐν κέρατι, ἐν τόπῳ πίονι.
Ἀμπελὼν ἐγενήθη τῷ ἠγαπημένῳ, ἐν κέρατι, ἐν τόπῳ πίονι.
JuliaSmith(i)
1 I will sing now to my beloved a song of my love for his vineyard. There was a vineyard to my beloved in the horn of the son of oil:
JPS_ASV_Byz(i)
1 Let me sing of my well-beloved, a song of my beloved touching his vineyard. My well-beloved had a vineyard in a very fruitful hill;
Luther1545(i)
1 Wohlan, ich will meinem Lieben ein Lied meines Vetters singen von seinem Weinberge. Mein Lieber hat einen Weinberg an einem fetten Ort.
Luther1912(i)
1 Wohlan, ich will meinem Lieben singen, ein Lied meines Geliebten von seinem Weinberge: Mein Lieber hat einen Weinberg an einem fetten Ort.
ReinaValera(i)
1 AHORA cantaré por mi amado el cantar de mi amado á su viña. Tenía mi amado una viña en un recuesto, lugar fértil.
Indonesian(i)
1 Dengarlah nyanyianku tentang kebun anggur sahabatku. Sahabatku mempunyai kebun anggur di lereng bukit yang subur.
ItalianRiveduta(i)
1 Io vo’ cantare per il mio benamato il cantico dell’amico mio circa la sua vigna. Il mio benamato aveva una vigna sopra una fertile collina.
Lithuanian(i)
1 Aš giedosiu apie savo mylimojo draugo vynuogyną. Mano mylimasis turėjo vynuogyną derlingame kalnelyje.
Portuguese(i)
1 Ora, seja-me permitido cantar para o meu bem amado uma canção de amor a respeito da sua vinha. O meu amado possuía uma vinha num outeiro fertilíssimo.