Job 24:11
DouayRheims(i)
11 They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.
KJV_Cambridge(i)
11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
JuliaSmith(i)
11 Between their walls they will press out oil; they trod their wine-presses, and they will thirst
JPS_ASV_Byz(i)
11 They make oil within the rows of these men; they tread their winepresses, and suffer thirst.
Luther1545(i)
11 Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer eigenen Mühle und ihre eigene Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.
Luther1912(i)
11 Sie zwingen sie, Öl zu machen auf ihrer Mühle und ihre Kelter zu treten, und lassen sie doch Durst leiden.
Indonesian(i)
11 Dari zaitun ia membuat minyak dan dari buah anggur, minuman, tetapi ia sendiri sangat kehausan.
ItalianRiveduta(i)
11 Fanno l’olio nel recinto dell’empio; calcan l’uva nel tino e patiscon la sete.
Portuguese(i)
11 Espremem o azeite dentro dos muros daqueles homens; pisam os seus lagares, e ainda têm sede.