Job 30:26
Clementine_Vulgate(i)
26 Expectabam bona, et venerunt mihi mala: præstolabar lucem, et eruperunt tenebræ.
DouayRheims(i)
26 I expected good things, and evils are come upon me: I waited for light, and darkness broke out.
KJV_Cambridge(i)
26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
JuliaSmith(i)
26 For I hoped for good and evil will come: and I shall wait for light and darkness will come.
JPS_ASV_Byz(i)
26 Yet, when I looked for good, there came evil; and when I waited for light, there came darkness.
Luther1545(i)
26 Ich wartete des Guten, und kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und kommt Finsternis.
Luther1912(i)
26 Ich wartete des Guten, und es kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und es kommt Finsternis.
ReinaValera(i)
26 Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.
ItalianRiveduta(i)
26 Speravo il bene, ed è venuto il male; aspettavo la luce, ed è venuta l’oscurità!
Portuguese(i)
26 Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.