ABP_Strongs(i) 31 G1722 For in G1063 G1473 them G2919 he shall judge G2992 peoples; G1325 he shall give G5160 nourishment G3588 to the G2480 one being strong.
ABP_GRK(i) 31 G1722 εν γαρ G1063 G1473 αυτοίς G2919 κρινεί G2992 λαούς G1325 δώσει G5160 τροφήν G3588 τω G2480 ισχύοντι
LXX_WH(i) 31 G1722 PREP εν G1063 PRT γαρ G846 D-DPM αυτοις G2919 V-FAI-3S κρινει G2992 N-APM λαους G1325 V-FAI-3S δωσει G5160 N-ASF τροφην G3588 T-DSM τω G2480 V-PAPDS ισχυοντι
IHOT(i) (In English order) 31 H3588 כי For H1777 בם ידין by them judgeth H5971 עמים he the people; H5414 יתן he giveth H400 אכל meat H4342 למכביר׃ in abundance.
new(i) 31 H1777 [H8799] For by them he judgeth H5971 the people; H5414 [H8799] he giveth H400 food H4342 [H8688] in abundance.
Wycliffe(i) 31 the herris of the see. For bi these thingis he demeth puplis, and yyueth mete to many deedli men.
KJV_Strongs(i) 31 H1777 For by them judgeth [H8799] H5971 he the people H5414 ; he giveth [H8799] H400 meat H4342 in abundance [H8688] .
Webster_Strongs(i) 31 H1777 [H8799] For by them he judgeth H5971 the people H5414 [H8799] ; he giveth H400 food H4342 [H8688] in abundance.
ASV_Strongs(i) 31 H1777 For by these he judgeth H5971 the peoples; H5414 He giveth H400 food H4342 in abundance.
WEB_Strongs(i) 31 H1777 For by these he judges H5971 the people. H5414 He gives H400 food H4342 in abundance.
AKJV_Strongs(i) 31 H1777 For by them judges H5971 he the people; H5414 he gives H400 meat H4342 in abundance.
CKJV_Strongs(i) 31 H1777 For by them judges H5971 he the people; H5414 he gives H400 food H4342 in abundance.
Luther1545_Strongs(i) 31 H1777 Denn damit schreckt H5971 er die Leute H5414 und gibt H400 doch Speise H4342 die Fülle .
Luther1912_Strongs(i) 31 H1777 Denn damit schreckt H5971 er die Leute H5414 und gibt H400 doch Speise H4342 die Fülle .
ELB1905_Strongs(i) 31 H5971 Denn durch dieses richtet er Völker H5414 , gibt H400 Speise im Überfluß.
DSV_Strongs(i) 31 H3588 Want H1777 H8799 daardoor richt Hij H5971 de volken H5414 H8799 ; Hij geeft H400 spijze H4342 H8688 ten overvloede.
Martin(i) 31 Or c'est par ces choses-là qu'il juge les peuples, et qu'il donne des vivres en abondance.
Segond_Strongs(i) 31 H1777 Par ces moyens il juge H8799 H5971 les peuples H5414 , Et il donne H8799 H400 la nourriture H4342 avec abondance H8688 .
Indonesian(i) 31 Itulah caranya Ia menghidupi bangsa-bangsa dan memberinya makanan yang berlimpah ruah.
Italian(i) 31 Perciocchè, per queste cose egli giudica i popoli, Ed altresì dona il cibo abbondevolmente.