Joel 3:10
LXX_WH(i)
10
V-AAD-2P
[4:10] συγκοψατε
G3588
T-APN
τα
G723
N-APN
αροτρα
G4771
P-GP
υμων
G1519
PREP
εις
N-APF
ρομφαιας
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G1407
N-APN
δρεπανα
G4771
P-GP
υμων
G1519
PREP
εις
N-APM
σειρομαστας
G3588
T-NSM
ο
G102
A-NSM
αδυνατος
G3004
V-PAD-3S
λεγετω
G3754
CONJ
οτι
G2480
V-PAI-3S
ισχυω
G1473
P-NS
εγω
Clementine_Vulgate(i)
10 Concidite aratra vestra in gladios, et ligones vestros in lanceas. Infirmus dicat: Quia fortis ego sum.
DouayRheims(i)
10 Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong.
KJV_Cambridge(i)
10 Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
Brenton_Greek(i)
10 συγκόψατε τὰ ἄροτρα ὑμῶν εἰς ῥομφαίας, καὶ τὰ δρέπανα ὑμῶν εἰς σειρομάστας· ὁ ἀδύνατος λεγέτω, ὅτι ἰσχύω ἐγώ.
JuliaSmith(i)
10 Beat your plough-shares into swords, and your pruning-knives into spears: the weak shall say, I am strong.
JPS_ASV_Byz(i)
10 (4:10) Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears; let the weak say: 'I am strong.'
Luther1545(i)
10 Machet aus euren Pflugscharen Schwerter und aus euren Sicheln Spieße! Der Schwache spreche: Ich bin stark.
ReinaValera(i)
10 Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy.
Indonesian(i)
10 Tempalah mata bajakmu menjadi pedang, dan pisau pangkasmu menjadi alat penikam. Juga orang lemah harus berkata, 'Aku dapat berjuang seperti tentara!'
ItalianRiveduta(i)
10 Fabbricate spade con i vostri vomeri, e lance con le vostre roncole! Dica il debole: "Son forte!"
Lithuanian(i)
10 Perkaldinkite savo žagres į kardus ir pjautuvus į ietis. Silpnasis tesako: “Aš stiprus”.
Portuguese(i)
10 Forjai espadas das relhas dos vossos arados, e lanças das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte.