John 8:49
LXX_WH(i)
49
G611 [G5662]
V-ADI-3S
απεκριθη
G2424
N-NSM
ιησους
G1473
P-1NS
εγω
G1140
N-ASN
δαιμονιον
G3756
PRT-N
ουκ
G2192 [G5719]
V-PAI-1S
εχω
G235
CONJ
αλλα
G5091 [G5719]
V-PAI-1S
τιμω
G3588
T-ASM
τον
G3962
N-ASM
πατερα
G3450
P-1GS
μου
G2532
CONJ
και
G5210
P-2NP
υμεις
G818 [G5719]
V-PAI-2P
ατιμαζετε
G3165
P-1AS
με
TR(i)
49
G611 (G5662)
V-ADI-3S
απεκριθη
G2424
N-NSM
ιησους
G1473
P-1NS
εγω
G1140
N-ASN
δαιμονιον
G3756
PRT-N
ουκ
G2192 (G5719)
V-PAI-1S
εχω
G235
CONJ
αλλα
G5091 (G5719)
V-PAI-1S
τιμω
G3588
T-ASM
τον
G3962
N-ASM
πατερα
G3450
P-1GS
μου
G2532
CONJ
και
G5210
P-2NP
υμεις
G818 (G5719)
V-PAI-2P
ατιμαζετε
G3165
P-1AS
με
ACVI(i)
49
G2424
N-NSM
ιησους
Iesous
G611
V-ADI-3S
απεκριθη
Answered
G1473
P-1NS
εγω
I
G2192
V-PAI-1S
εχω
Have
G3756
PRT-N
ουκ
No
G1140
N-ASN
δαιμονιον
Demon
G235
CONJ
αλλα
But
G5091
V-PAI-1S
τιμω
I Honor
G3588
T-ASM
τον
Tho
G3962
N-ASM
πατερα
Father
G3450
P-1GS
μου
Of Me
G2532
CONJ
και
And
G5210
P-2NP
υμεις
Ye
G818
V-PAI-2P
ατιμαζετε
Dishonor
G3165
P-1AS
με
Me
Clementine_Vulgate(i)
49 { Respondit Jesus: Ego dæmonium non habeo: sed honorifico Patrem meum, et vos inhonorastis me.}
WestSaxon990(i)
49 Se hælend &swarude & cwæð. Ne eom ic wöd ac ic arwurþige minne fæder. & ge unarwurðedon me.
WestSaxon1175(i)
49 Se hælend andswerede & cwæð. ne eom ich wod. ac ich arwurðige minne fæder. & ge un-arwurðoden me.
DouayRheims(i)
49 Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father. And you have dishonoured me.
KJV_Cambridge(i)
49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
Twentieth_Century(i)
49 "I am not possessed by a demon," Jesus answered, "but I am showing reverence for my Father; and yet you have no reverence for me.
Luther1545(i)
49 Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich.
Luther1912(i)
49 Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich.
ReinaValera(i)
49 Respondió Jesús: Yo no tengo demonio, antes honro á mi Padre; y vosotros me habéis deshonrado.
ArmenianEastern(i)
49 Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց. «Իմ մէջ դեւ չկայ, այլ պատւում եմ իմ Հօրը, իսկ դուք անարգում էք ինձ:
Indonesian(i)
49 Yesus menjawab, "Aku tidak kemasukan setan. Aku menghormati Bapa-Ku, tetapi kalian menghina Aku.
ItalianRiveduta(i)
49 Gesù rispose: Io non ho un demonio, ma onoro il Padre mio e voi mi disonorate.
Lithuanian(i)
49 Jėzus jiems atsakė: “Nėra manyje demono. Aš gerbiu savo Tėvą, o jūs negerbiate manęs.
ManxGaelic(i)
49 Dreggyr Yeesey, Cha vel drogh-spyrryd aynym's; agh ta mee cur ooashley da my Ayr, as ta shiuish cur mee-ooashley dooys.