Joshua 10:17
Clementine_Vulgate(i)
17 Nuntiatumque est Josue quod inventi essent quinque reges latentes in spelunca urbis Maceda.
DouayRheims(i)
17 And it was told Josue, that the five kings were found hid in a cave of the city of Maceda.
KJV_Cambridge(i)
17 And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἀπηγγέλη τῷ Ἰησοῦ, λέγοντες, εὕρηνται οἱ πέντε βασιλεῖς κεκρυμμένοι ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ ἐν Μακηδά.
JuliaSmith(i)
17 And it will be announced to Joshua, saying, The five kings were found hid in a cave in Makkedah.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And it was told Joshua, saying: 'The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.'
Luther1545(i)
17 Da ward Josua angesagt: Wir haben die fünf Könige gefunden, verborgen in der Höhle zu Makeda.
Luther1912(i)
17 Da ward Josua angesagt: Wir haben die fünf Könige gefunden, verborgen in der Höhle zu Makkeda.
ReinaValera(i)
17 Y fué dicho á Josué que los cinco reyes habían sido hallados en una cueva en Maceda.
ItalianRiveduta(i)
17 La cosa fu riferita a Giosuè e gli fu detto: "I cinque re sono stati trovati nascosti nella spelonca di Makkeda".
Portuguese(i)
17 E isto foi anunciado a Josué nestas palavras: Acharam-se os cinco reis escondidos na caverna em Maqueda.