Judges 12:13

HOT(i) 13 וישׁפט אחריו את ישׂראל עבדון בן הלל הפרעתוני׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H8199 וישׁפט judged H310 אחריו And after H853 את   H3478 ישׂראל Israel. H5658 עבדון him Abdon H1121 בן the son H1985 הלל of Hillel, H6553 הפרעתוני׃ a Pirathonite,
Vulgate(i) 13 post hunc iudicavit in Israhel Abdon filius Hellel Farathonites
Wycliffe(i) 13 Aftir hym Abdon, the sone of Ellel, of Pharaton, demyde Israel;
Coverdale(i) 13 After him iudged Israel one Abdo a sonne of Hillel, a Pirgathonite
MSTC(i) 13 And after him, Abdon the son of Hillel a Pirathonite judged Israel.
Matthew(i) 13 And after him, Abdon the sonne of Hellel a Pharathonite iudged Israell.
Great(i) 13 After hym, Abdon the sonne of Hellel a Pharathonite iudged Israel.
Geneva(i) 13 And after him Abdon the sonne of Hillel the Pirathonite iudged Israel.
Bishops(i) 13 After him, Abdon the sonne of Hellel, a Pharathonite, iudged Israel
DouayRheims(i) 13 After him, Abdon, the son of Illel, a Pharathonite, judged Israel:
KJV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
Thomson(i) 13 And after him Abdon, son of Ellel, the Pharathonite, judged Israel.
Webster(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
Brenton(i) 13 And after him Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, judged Israel.
Brenton_Greek(i) 13 Καὶ ἔκρινε μετʼ αὐτὸν τὸν Ἰσραὴλ Ἀβδὼν υἱὸς Ἐλλὴλ ὁ Φαραθωνίτης.
Leeser(i) 13 And after him there judged Israel ‘Abdon the son of Hillel the Pir’athonite.
YLT(i) 13 And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judgeth Israel,
JuliaSmith(i) 13 And after him Abdon, son of Hillel the Pirathonite, will judge Israel.
Darby(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
ERV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
ASV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
JPS_ASV_Byz(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
Rotherham(i) 13 And there judged Israel, after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite.
CLV(i) 13 And after him, Abdon son of Hillel, the Pirathonite, judges Israel,
BBE(i) 13 And after him, Abdon, the son of Hillel, the Pirathonite, was judge of Israel.
MKJV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
LITV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
ECB(i) 13
JUDGE ABDON
And after him, Abdon the son of Hillel, a Pirathoniy, judges Yisra El:
ACV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
WEB(i) 13 After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
NHEB(i) 13 After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
AKJV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
KJ2000(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
UKJV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
TKJU(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
EJ2000(i) 13 And after him Abdon, the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel.
CAB(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel, the Pirathonite, judged Israel.
LXX2012(i) 13 And after him Abdon the son of Ellel, the Pharathonite, judged Israel.
NSB(i) 13 After Elon, Abdon son of Hillel from Pirathon was leader of Israel.
ISV(i) 13 Abdon, Israel’s Eleventh JudgeHillel the Pirathonite’s son Abdon governed Israel after him.
LEB(i) 13 After him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
BSB(i) 13 After Elon, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
MSB(i) 13 After Elon, Abdon son of Hillel, from Pirathon, judged Israel.
MLV(i) 13 And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
VIN(i) 13 After Elon, Abdon son of Hillel from Pirathon was leader of Israel.
Luther1912(i) 13 Nach diesem richtete Israel Abdon, ein Sohn Hillels, ein Pirathoniter.
ELB1871(i) 13 Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter.
ELB1905(i) 13 Und nach ihm richtete Israel Abdon, der Sohn Hillels, der Pirhathoniter.
DSV(i) 13 En na hem richtte Israël Abdon, een zoon van Hillel, de Pirhathoniet.
Giguet(i) 13 Après lui, Abdon, fils d’Ellel, le Pharathonien, jugea Israël.
DarbyFR(i) 13 Et après lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirhathonite, jugea Israël.
Martin(i) 13 Après lui Habdon, fils d'Hillel, Pirhathonite jugea Israël.
Segond(i) 13 Après lui, Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, fut juge en Israël.
SE(i) 13 Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, piratonita.
ReinaValera(i) 13 Después de él juzgó á Israel Abdón hijo de Hillel, Piratonita.
JBS(i) 13 Después de él juzgó a Israel Abdón hijo de Hilel, piratonita.
Albanian(i) 13 Mbas tij qe gjyqtar i Izraelit Abdoni, bir i Hilelit, Pirathoniti.
RST(i) 13 После него был судьею Израиля Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин.
Arabic(i) 13 وقضى بعده لاسرائيل عبدون بن هلّيل الفرعتوني.
Bulgarian(i) 13 А след него Авдон, синът на пиратонеца Илел, съди Израил.
Croatian(i) 13 Poslije njega sudac u Izraelu bijaše Abdon, sin Hilela iz Pireatona.
BKR(i) 13 Potom soudil Izraele Abdon syn Hellelův Faratonský.
Danish(i) 13 Og efter ham dømte Pireathoniteren Abdon, Hillels Søn, Israel.
CUV(i) 13 以 倫 之 後 , 有 比 拉 頓 人 希 列 的 兒 子 押 頓 作 以 色 列 的 士 師 。
CUVS(i) 13 以 伦 之 后 , 冇 比 拉 顿 人 希 列 的 儿 子 押 顿 作 以 色 列 的 士 师 。
Esperanto(i) 13 Kaj post li estis jugxisto de Izrael Abdon, filo de Hilel, Piratonano.
Finnish(i) 13 Tämän jälkeen tuomitsi Israelia Abdon Hillelin poika, Pirtagonilainen.
FinnishPR(i) 13 Hänen jälkeensä oli piratonilainen Abdon, Hillelin poika, tuomarina Israelissa.
Haitian(i) 13 Apre li, se Abdon, pitit gason Ilèl, moun lavil Piraton, ki t'ap gouvènen pèp Izrayèl la.
Hungarian(i) 13 Õ utána pedig Abdon bíráskodott Izráelben, a Pireathonita Hillel fia.
Indonesian(i) 13 Setelah Elon, umat Israel dipimpin oleh Abdon anak Hilel dari Piraton.
Italian(i) 13 E, dopo lui, Abdon, figliuolo di Hillel, Piratonita, giudicò Israele.
ItalianRiveduta(i) 13 Dopo di lui fu giudice d’Israele Abdon, figliuolo di Hillel, il Pirathonita.
Korean(i) 13 그의 뒤에는 비라돈 사람 힐렐의 아들 압돈이 이스라엘의 사사이었더라
Lithuanian(i) 13 Po jo Izraelį teisė Hilelio sūnus Abdonas iš Piratono.
PBG(i) 13 A po nim sądził Izraela Abdon, syn Hellelów, Faratończyk.
Portuguese(i) 13 Depois dele julgou a Israel Abdon, filho de Hilel, o piratonita.
Norwegian(i) 13 Efter ham var piratonitten Abdon, Hillels sønn, dommer i Israel.
Romanian(i) 13 După el, a fost judecător în Israel, Abdon, fiul lui Hilel, Piratonitul.
Ukrainian(i) 13 А по ньому Ізраїля судив Авдон, син Гіллела, пір'атонянин.