Judges 21:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G1887
ADV
επαυριον
G2532
CONJ
και
G3719
V-AAI-3S
ωρθρισεν
G3588
T-NSM
ο
G2992
N-NSM
λαος
G2532
CONJ
και
G3618
V-AAI-3P
ωκοδομησαν
G1563
ADV
εκει
G2379
N-ASN
θυσιαστηριον
G2532
CONJ
και
G399
V-AAI-3P
ανηνεγκαν
G3646
N-APN
ολοκαυτωματα
G4992
N-GSN
σωτηριου
Clementine_Vulgate(i)
4 Altera autem die diluculo consurgentes, exstruxerunt altare: obtuleruntque ibi holocausta, et pacificas victimas, et dixerunt:
DouayRheims(i)
4 And rising early the next day, they built an altar: and offered there holocausts, and victims of peace, and they said:
KJV_Cambridge(i)
4 And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ ἐγένετο τῇ ἐπαύριον, καὶ ὤρθρισεν ὁ λαὸς, καὶ ᾠκοδόμησαν ἐκεῖ θυσιαστήριον, καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις καὶ τελείας.
JuliaSmith(i)
4 And it will be on the morrow, and the people will rise early and they will build there an altar, and will bring up burnt-offerings and peace.
JPS_ASV_Byz(i)
4 And it came to pass on the morrow that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace- offerings.
Luther1912(i)
4 Des andern Morgens machte sich das Volk früh auf und baute da einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer.
ReinaValera(i)
4 Y al día siguiente el pueblo se levantó de mañana, y edificaron allí altar, y ofrecieron holocaustos y pacíficos.
Indonesian(i)
4 Keesokan harinya, pagi-pagi sekali, umat Israel mendirikan sebuah mezbah di situ, lalu mempersembahkan kepada TUHAN kurban bakaran dan kurban perdamaian.
ItalianRiveduta(i)
4 Il giorno seguente, il popolo si levò di buon mattino, costruì quivi un altare, e offerse olocausti e sacrifizi di azioni di grazie.
Lithuanian(i)
4 Kitą dieną žmonės, anksti atsikėlę, pastatė aukurą ir aukojo deginamąsias ir padėkos aukas.
Portuguese(i)
4 No dia seguinte o povo levantou-se de manhã cedo, edificou ali um altar e ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas.