Leviticus 8:20
Clementine_Vulgate(i)
20 Ipsumque arietem in frusta concidens, caput ejus, et artus, et adipem adolevit igni,
DouayRheims(i)
20 And cutting the ram into pieces, the head thereof, and the joints, and the fat he burnt in the fire.
KJV_Cambridge(i)
20 And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
Brenton_Greek(i)
20 19 Καὶ τὸν κριὸν ἐκρεανόμησε κατὰ μέλη· καὶ ἀνήνεγκε Μωυσῆς τὴν κεφαλὴν, καὶ τὰ μέλη καὶ τὸ στέαρ·
JuliaSmith(i)
20 And he cut the ram into its pieces; and Moses will burn the head and the pieces, and the fat.
JPS_ASV_Byz(i)
20 And when the ram was cut into its pieces, Moses made the head, and the pieces, and the suet smoke.
ReinaValera(i)
20 Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
Indonesian(i)
20 Lalu binatang itu dipotong-potongnya dan isi perut serta kakinya dicucinya dengan air. Kepala, lemak, dan selebihnya dari daging domba jantan itu dibakarnya untuk kurban bakaran di atas mezbah seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. Bau kurban makanan itu menyenangkan hati TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
20 Poi fece a pezzi il montone, e Mosè fece fumare la testa, i pezzi e il grasso.
Portuguese(i)
20 Partiu também o carneiro nos seus pedaços, e queimou dele a cabeça, os pedaços e a gordura.