Nestle(i)
44 καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.
SBLGNT(i)
44 καὶ ἦν κηρύσσων ⸂εἰς τὰς συναγωγὰς⸃ τῆς ⸀Ἰουδαίας.
f35(i)
44 και ην κηρυσσων εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιαv
MSTC(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
Great(i)
44 And he preached in the synagoges of Galile
Geneva(i)
44 And hee preached in the Synagogues of Galile.
KJV(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
Mace(i)
44 accordingly he went preaching in the synagogues through all Galilee.
Wesley(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
Worsley(i)
44 So He went
on preaching in the synagogues of Galilee.
Haweis(i)
44 And he continued preaching in the synagogues of Galilee.
Thomson(i)
44 Accordingly he proceeded on, making proclamation in the synagogues of Galilee.
Sawyer(i)
44 and he preached in the synagogues of Galilee.
ABU(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
Anderson(i)
44 And he continued to preach in the synagogues of Galilee.
Noyes(i)
44 And he continued to preach in the synagogues of Galilee.
YLT(i)
44 and he was preaching in the synagogues of Galilee.
Darby(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
ERV(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
ASV(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Godbey(i)
44 And He was preaching in the synagogues of Galilee.
WNT(i)
44 And for some time He preached in the synagogues in Galilee.
Worrell(i)
44 And He was preaching in the synagogues of Galilee.
Moffatt(i)
44 So he went preaching through the synagogues of Judaea.
Riverside(i)
44 So he continued teaching in the synagogues of Galilee.
MNT(i)
44 So he continued to preach in the synagogues of Galilee.
Lamsa(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
CLV(i)
44 And he was heralding in the synagogues of Judea.
Williams(i)
44 So He continued to preach in the synagogues of Judea.
BBE(i)
44 And he was teaching in the Synagogues of Galilee.
MKJV(i)
44 And He proclaimed in the synagogues of Galilee.
LITV(i)
44 And He was proclaiming in the synagogues of Galilee.
ECB(i)
44 - and he preaches in the synagogues of Galiyl.
AUV(i)
44 So, He
[went and] preached in the
[Jewish] synagogues of Judea
[also].
ACV(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Common(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Judea.
WEB(i)
44 He was preaching in the synagogues of Galilee.
NHEB(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
AKJV(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
KJC(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
KJ2000(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
UKJV(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
RKJNT(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
RYLT(i)
44 and he was preaching in the synagogues of Galilee.
EJ2000(i)
44 And he preached in the synagogues of Galilee.
CAB(i)
44 And He was preaching in the synagogues of Galilee.
WPNT(i)
44 So He went preaching in the synagogues of Galilee.
JMNT(i)
44 And so He was constantly making public proclamation [
when entering]
into the synagogues of the Judean [
district]
.
NSB(i)
44 He preached in the synagogues of Galilee.
ISV(i)
44 So he continued to preach in the synagogues of Galilee.
LEB(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Judea.
BGB(i)
44 Καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.
BIB(i)
44 Καὶ (And) ἦν (He was) κηρύσσων (preaching) εἰς (in) τὰς (the) συναγωγὰς (synagogues) τῆς (-) Ἰουδαίας (of Judea).
BLB(i)
44 And He was preaching in the synagogues of Judea.
BSB(i)
44 And He continued to preach in the synagogues of Judea.
MSB(i)
44 And He continued to preach in the synagogues of Galilee.
MLV(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Galilee.
VIN(i)
44 And he was preaching in the synagogues of Judea.
DSV(i)
44 En Hij predikte in de synagogen van Galilea.
DarbyFR(i)
44 Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
Martin(i)
44 Et il prêchait dans les Synagogues de la Galilée.
Segond(i)
44 Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.
SE(i)
44 Y predicaba en las sinagogas de Galilea.
JBS(i)
44 Y predicaba en las sinagogas de Galilea.
RST(i)
44 И проповедывал в синагогах галилейских.
Armenian(i)
44 Բայց ան ըսաւ իրենց. «Պէտք է որ ուրի՛շ քաղաքներու ալ աւետեմ Աստուծոյ թագաւորութիւնը, քանի որ ղրկուած եմ ա՛յս նպատակով»:
Basque(i)
44 Eta predicatzen çuen Galileaco synagoguetan.
BKR(i)
44 I kázal v školách Galilejských.
Haitian(i)
44 Se konsa, li t'ap mache bay mesaj la nan sinagòg Jide yo.
Indonesian(i)
44 Karena itu Yesus berkhotbah di dalam rumah-rumah ibadat di seluruh negeri Yudea.
Italian(i)
44 E andava predicando per le sinagoghe della Galilea.
Kabyle(i)
44 Imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n Yahuda.
PBG(i)
44 I kazał w bóżnicach Galilejskich.
SBL Greek NT Apparatus
44 εἰς τὰς συναγωγὰς WH Treg NIV ] ἐν ταῖς συναγωγαῖς RP • Ἰουδαίας WH NIV ] Γαλιλαίας Treg RP