Numbers 26:33

LXX_WH(i)
    33 G2532 CONJ [26:37] και G3588 T-DSM τω   N-PRI σαλπααδ G5207 N-DSM υιω   N-PRI οφερ G3364 ADV ουκ G1096 V-AMI-3P εγενοντο G846 D-DSM αυτω G5207 N-NPM υιοι G235 CONJ αλλ G2228 CONJ η G2364 N-NPF θυγατερες G2532 CONJ και G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G3686 N-NPN ονοματα G3588 T-GPF των G2364 N-GPF θυγατερων   N-PRI σαλπααδ   N-PRI μαλα G2532 CONJ και   N-PRI νουα G2532 CONJ και   N-PRI εγλα G2532 CONJ και   N-PRI μελχα G2532 CONJ και   N-PRI θερσα
HOT(i) 33 וצלפחד בן חפר לא היו לו בנים כי אם בנות ושׁם בנות צלפחד מחלה ונעה חגלה מלכה ותרצה׃
Vulgate(i) 33 fuit autem Epher pater Salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa
Clementine_Vulgate(i) 33 Fuit autem Hepher pater Salphaad, qui filios non habebat, sed tantum filias: quarum ista sunt nomina: Maala, et Noa, et Hegla, et Melcha, et Thersa.
Wycliffe(i) 33 Forsothe Epher was the fadir of Salphath, that hadde not sones, but oneli douytris; of whiche these weren the names; Maala, and Noha, and Egla, and Melcha, and Thersa.
Tyndale(i) 33 And Zelaphead the sonne of Hepher had no sonnes but doughters And ye names of ye doughters of Zelaphead were: Mahela Noa Hagla Milcha ad Thirza.
Coverdale(i) 33 And Zelaphead was ye sonne of Hepher, & had no sonnes, but doughters, whose names were: Mahela, Noa, Hagla, Milca and Thyrza.
MSTC(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad were: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
Matthew(i) 33 And Zelaphead the sonne of Hephera had no sonnes but daughters. And the names of the daughters of Zelaphead were Mahela, Noa, Hagla, Milcha and Thirza.
Great(i) 33 And Zelaphead the sonne of Hepher had no sonnes but daughters. And the names of the daughters of Zelaphead were: Mahela, Noa, Hagla, Milcha and Thirza.
Geneva(i) 33 And Zelophehad the sonne of Hepher had no sonnes, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
Bishops(i) 33 And Zalphaad the sonne of Hepher had no sonnes, but daughters: And the names of the daughters of Zalphaad, were Mahela, Noa, Hagla, Milcha, and Thirza
DouayRheims(i) 33 And Hepher was the father of Salphaad, who had no sons, but only daughters, whose names are these: Maala, and Noa, and Hegla, and Melcha, and Thersa.
KJV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
KJV_Cambridge(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Thomson(i) 33 Now Salpaad the son of Opher had no sons; but he had daughters, and these were the names of Salpaad's daughters, Maala and Nua, and Egla, and Melcha, and Thersa.
Webster(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Brenton(i) 33 (26:37) And to Salpaad the son of Opher there were no sons, but daughters: and these were the names of the daughters of Salpaad; Mala, and Nua, and Egla, and Melcha, and Thersa.
Brenton_Greek(i) 33 37(33) Καὶ τῷ Σαλπαὰδ, υἱῷ Ὀφὲρ, οὐκ ἐγένοντο αὐτῷ υἱοί, ἀλλʼ ἢ θυγατέρες· καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν θυγατέρων Σαλπαάδ· Μαλὰ, καὶ Νουὰ, καὶ Ἐγλὰ, καὶ Μελχὰ, καὶ Θερσά.
Leeser(i) 33 And Zelophehad the son of Chepher had no sons, but only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Machlah, and No’ah, Choglah, Milcah, and Tirzah.
YLT(i) 33 And Zelophehad son of Hepher had no sons but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad are Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
JuliaSmith(i) 33 And Zelophehad, the son of Hepher, there were no sons to him, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad, Mahlah, and Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.
Darby(i) 33 -- And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ERV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ASV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
JPS_ASV_Byz(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Rotherham(i) 33 Now, Zelophehad, son of Hepher, had no sons, but only, daughters,––and, the names of the daughters of Zelophehad, were Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
CLV(i) 33 Zelophehad son of Hepher came to have no sons but rather daughters. And the names of the daughters of Zelophehad were:Malhah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
BBE(i) 33 And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but only daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
MKJV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah;
LITV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
ECB(i) 33 and Seloph Had the son of Hepher has no sons, but daughters: and the names of the daughters of Seloph Had: Machlah and Noah, Hoglah, Milchah and Tirsah;
ACV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
WEB(i) 33 Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
NHEB(i) 33 Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and these are the names of the daughters of Zelophehad: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
AKJV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
KJ2000(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
UKJV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
TKJU(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: And the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
EJ2000(i) 33 And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
CAB(i) 33 And to Zelophedad the son of Hopher there were no sons, but daughters: and these were the names of the daughters of Zelophedad: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcha, and Tirzah.
LXX2012(i) 33 The sons of Manasse. To Machir the family of the Machirites; and Machir begot Galaad: to Galaad, the family of the Galaadites.
NSB(i) 33 Zelophehad, son of Hepher, had no sons-only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
ISV(i) 33 Hepher’s son Zelophehad had no sons, but the names of Zelophehad’s daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
LEB(i) 33 Zelophehad son of Hepher did not have sons, but only daughters; and the names* of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
BSB(i) 33 Now Zelophehad son of Hepher had no sons but only daughters. The names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
MSB(i) 33 Now Zelophehad son of Hepher had no sons but only daughters. The names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
MLV(i) 33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.
VIN(i) 33 Zelophehad, son of Hepher, had no sons-only daughters. Their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Luther1545(i) 33 Zelaphehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Söhne, sondern Töchter; die hießen Mahela, Noa, Hagla, Milka und Thirza.
Luther1912(i) 33 Zelophehad aber war Hephers Sohn und hatte keine Söhne sondern Töchter; die hießen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza.
ELB1871(i) 33 Und Zelophchad, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Namen der Töchter Zelophchads waren: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza. -
ELB1905(i) 33 Und Zelophchad, der Sohn Hephers, hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Namen der Töchter Zelophchads waren: Machla und Noa, Chogla, Milka und Tirza.
DSV(i) 33 Doch Zelafead, de zoon van Hefer, had geen zonen, maar dochters; en de namen der dochteren van Zelafead waren: Machla en Noa, Hogla, Milka en Tirza.
Giguet(i) 33 Familles des fils de Manassd: de Machir, sortit la familles des Machirites; Machir engendra Galaad; de Galaad, sortit la famille des Galaadites.
DarbyFR(i) 33 -Et Tselophkhad, fils de Hépher, n'eut pas de fils, mais des filles; et les noms des filles de Tselophkhad étaient: Makhla, et Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
Martin(i) 33 0r Tsélophcad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais des filles : et les noms des filles de Tsélophcad sont Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa.
Segond(i) 33 Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
SE(i) 33 Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
ReinaValera(i) 33 Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
JBS(i) 33 Y Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
Albanian(i) 33 Por Tselofehadi, bir i Heferit, nuk pati meshkuj, por vetëm vajza; dhe emrat e vajzave të Tselihadit qenë: Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah dhe Thirtsah.
RST(i) 33 У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
Arabic(i) 33 واما صلفحاد بن حافر فلم يكن له بنون بل بنات. واسماء بنات صلفحاد محلة ونوعة وحجلة وملكة وترصة.
Bulgarian(i) 33 А Салпаад, синът на Ефер, нямаше синове, а само дъщери. А имената на дъщерте на Салпаад бяха: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
Croatian(i) 33 Heferov sin Selofhad nije imao sinova, nego kćeri. Imena Selofhadovih kćeri bila su: Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa.
BKR(i) 33 A Salfad, syn Heferův, neměl synů, než toliko dcery, jichž jsou tato jména: Mahla, Noa, Hegla, Melcha a Tersa.
Danish(i) 33 Men Zelafehad, Hefers Søn, havde ingen Sønner, men Døtre, og Zelafehads Døtres Navne vare: Mahela og Noa, Hogla, Milka og Thirza.
CUV(i) 33 希 弗 的 兒 子 西 羅 非 哈 沒 兒 子 , 只 有 女 兒 。 西 羅 非 哈 女 兒 的 名 字 就 是 瑪 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。
CUVS(i) 33 希 弗 的 儿 子 西 罗 非 哈 没 儿 子 , 只 冇 女 儿 。 西 罗 非 哈 女 儿 的 名 字 就 是 玛 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。
Esperanto(i) 33 Kaj Celofhxad, filo de HXefer, ne havis filojn, sed nur filinojn; kaj la nomoj de la filinoj de Celofhxad estis:Mahxla kaj Noa kaj HXogla kaj Milka kaj Tirca.
Finnish(i) 33 Mutta Zelophkad oli Hepherin poika, ja ei hänellä ollut poikia, mutta ainoastaan tyttäriä, ja Zelophkadin tytärten nimet: Makla, Noa, Hogla, Milka ja Tirtsa.
FinnishPR(i) 33 Mutta Selofhadilla, Heeferin pojalla, ei ollut poikia, vaan ainoastaan tyttäriä. Ja Selofhadin tyttärien nimet olivat: Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa.
Haitian(i) 33 Men Zelofeyad, pitit gason Efè a, pa t' gen pitit gason. Se annik pitit fi li te genyen. Men non yo: Se te Mala, Noa, Ogla, Milka ak Tisa.
Hungarian(i) 33 Czélofhádnak pedig, a Héfer fiának nem voltak fiai, hanem leányai; és a Czélofhád leányainak nevei ezek: Makhla, Nóa, Hogla, Milkha és Thircza.
Indonesian(i) 33 Zelafehad anak Hefer tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak perempuan. Nama mereka adalah Mahla, Noa, Hogla, Milka dan Tirza.
Italian(i) 33 Or Selofad, figliuolo di Hefer, non ebbe figliuoli maschi, ma sol figliuole, i cui nomi erano Mala, Noa, Hogla, Milca, e Tirsa.
ItalianRiveduta(i) 33 Or Tselofehad, figliuolo di Hefer, non ebbe maschi ma soltanto delle figliuole; e i nomi delle figliuole di Tselofehad furono: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah e Thirtsah.
Korean(i) 33 헤벨의 아들 슬로브핫은 아들이 없고 딸 뿐이라 그 딸의 이름은 말라와, 노아와, 호글라와, 밀가와, 디르사니
Lithuanian(i) 33 O Hefero sūnus Celofhadas neturėjo sūnų, tik dukteris, kurių vardai yra: Machla, Noja, Hogla, Milka ir Tirca.
PBG(i) 33 A Salfaad, syn Cheferów, nie miał synów, tylko córki, a imiona córek Salfaadowych: Machla, i Noa, Hegla, Melcha, i Tersa.
Portuguese(i) 33 Ora, Zelofeade, filho de Héfer, não tinha filhos, senão filhas; e as filhas de Zelofeade chamavam-se Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
Norwegian(i) 33 Men Selofhad, Hefers sønn, hadde ingen sønner, bare døtre, og Selofhads døtre hette Mahla og Noa, Hogla, Milka og Tirsa.
Romanian(i) 33 Ţelofhad, fiul lui Hefer, n'a avut fii, dar a avut fete. Iată numele fetelor lui Ţelofhad: Mahla, Noa, Hogla, Milca şi Tirţa.
Ukrainian(i) 33 А Целофхад, син Хеферів, не мав синів, а тільки дочок. А ймення дочок: Махла й Ноа, Хоґла, Мілка й Тірца.