Numbers 2:29

HOT(i) 29 ומטה נפתלי ונשׂיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
IHOT(i) (In English order)
  29 H4294 ומטה Then the tribe H5321 נפתלי of Naphtali: H5387 ונשׂיא and the captain H1121 לבני of the children H5321 נפתלי of Naphtali H299 אחירע Ahira H1121 בן the son H5881 עינן׃ of Enan.
Vulgate(i) 29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
Wycliffe(i) 29 Of the lynage of the sones of Neptalym the prince was Ahira, the sone of Henam; and al the oost of hise fiyteris,
Tyndale(i) 29 And the trybe of Naphtali also and the captayne ouer ye childern of Naphtali: Ahira the sonne of Enan:
Coverdale(i) 29 The trybe of Nephthali also, their captayne Ahira the sonne of Enan:
MSTC(i) 29 And the tribe of Naphtali also; and the captain over the children of Naphtali, Ahira the son of Enan:
Matthew(i) 29 And the tribe of Nepthaly also & the captayne ouer the chyldren of Nephtali: Ahira the sonne of Enan:
Great(i) 29 And the trybe of Nephthali also, and the captayne ouer the chyldren of Nephthali: was Ahira the sonne of Enan.
Geneva(i) 29 Then the tribe of Naphtali, and the captaine ouer the children of Naphtali shall be Ahira the sonne of Enan:
Bishops(i) 29 And the tribe of Nephthali: & the captayne ouer the chyldren of Nephthali, shalbe Ahira the sonne of Enan
DouayRheims(i) 29 Of the tribe of the sons of Nephtali the prince was Ahira the son of Enan.
KJV(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
KJV_Cambridge(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Thomson(i) 29 and they who encamp adjoining, shall be the division of the tribe of Nephthaleim, and the chief of the Nephthaleimites shall be Achire, son of Ainan;
Webster(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
Brenton(i) 29 And they that encamp next shall be of the tribe of Nephthali; and the prince of the children of Nephthali, Achire son Aenan.
Brenton_Greek(i) 29 Καὶ οἱ παρεμβάλλοντες ἐχόμενοι φυλῆς Νεφθαλὶ, καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Νεφθαλὶ, Ἀχιρὲ υἱὸς Αἰνάν.
Leeser(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Achira the son of ‘Enan.
YLT(i) 29 And the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali is Ahira son of Enan;
JuliaSmith(i) 29 And the tribe of Naphtali: the chief for the sons of Naphtali, Ahira, son of Enan.
Darby(i) 29 And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;
ERV(i) 29 and the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan:
ASV(i) 29 And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
JPS_ASV_Byz(i) 29 and the tribe of Naphtali; the prince of the children of Naphtali being Ahira the son of Enan,
Rotherham(i) 29 Then the tribe of Naphtali,––even the prince of the sons of Naphtali, Ahira, son of Enan;
CLV(i) 29 As for the stock of Naphtali:The prince for the sons of Naphtali is Ahida son of Enan;
BBE(i) 29 Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
MKJV(i) 29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
LITV(i) 29 And the tribe of Naphtali; the ruler of the sons of Naphtali being Ahira the son of Enan.
ECB(i) 29 Then the rod of Naphtali: and the hierarch of the sons of Naphtali, is Achi Ra the son of Enan:
ACV(i) 29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
WEB(i) 29 “The tribe of Naphtali: the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
NHEB(i) 29 "The tribe of Naphtali: and the prince of the people of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
AKJV(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
KJ2000(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
UKJV(i) 29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
TKJU(i) 29 Then the tribe of Naphtali: And the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
EJ2000(i) 29 And the tribe of Naphtali and the prince of the sons of Naphtali, Ahira, the son of Enan.
CAB(i) 29 And they that encamp next shall be of the tribe of Naphtali; and the prince of the children of Naphtali, Ahira son of Enan.
LXX2012(i) 29 And they that encamp next [shall be] of the tribe of Nephthali; and the prince of the children of Nephthali, Achire son Aenan.
NSB(i) 29 »Then will be the tribe of Naphtali. The leader for the people of Naphtali is Ahira, son of Enan.
ISV(i) 29 “Next is to be the tribe of Naphtali. The leader of Naphtali is to be Enan’s son Ahira.
LEB(i) 29 For the tribe of Naphtali: the leader of the descendants of Naphtali will be Ahira son of Enan.
BSB(i) 29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
MSB(i) 29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
MLV(i) 29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali will be Ahira the son of Enan.
VIN(i) 29 "Then will be the tribe of Naphtali. The leader for the people of Naphtali is Ahira, son of Enan.
Luther1545(i) 29 Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans;
Luther1912(i) 29 Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans,
ELB1871(i) 29 Und der Stamm Naphtali; und der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans;
ELB1905(i) 29 Und der Stamm Naphtali; und der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans;
DSV(i) 29 Daartoe de stam van Nafthali; en Ahira, de zoon van Enan, zal de overste der zonen van Nafthali zijn.
Giguet(i) 29 A côté, campera la tribu de Nephthali; leur chef sera Achire, fils d’Enan.
DarbyFR(i) 29 -Et avec eux sera la tribu de Nephthali: le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d'Énan, et son armée:
Martin(i) 29 Puis la Tribu de Nephthali, et Ahirah, fils de Hénan, sera le chef des enfants de Nephthali;
Segond(i) 29 puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,
SE(i) 29 Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
ReinaValera(i) 29 Y la tribu de Nephtalí: y el jefe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán;
JBS(i) 29 Y la tribu de Neftalí; y el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
Albanian(i) 29 Pastaj do të vijë fisi i Neftalit; prijësi i bijve të Neftalit është Ahira, bir i Enanit;
RST(i) 29 далее колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,
Arabic(i) 29 وسبط نفتالي. والرئيس لبني نفتالي اخيرع بن عينن.
Bulgarian(i) 29 И нефталимовото племе и първенецът на синовете на Нефталим, Ахирей, синът на Енан,
Croatian(i) 29 Onda pleme Naftalijevo. Glavar je Naftalijevih potomaka Ahira, sin Enanov.
BKR(i) 29 Za nimi pokolení Neftalímovo, a kníže synů Neftalímových Ahira, syn Enanův,
Danish(i) 29 Og Nafthali Stamme og Nafthali Børns Fyrste, Ahira, Enans Søn
CUV(i) 29 又 有 拿 弗 他 利 支 派 。 以 南 的 兒 子 亞 希 拉 作 拿 弗 他 利 人 的 首 領 。
CUVS(i) 29 又 冇 拿 弗 他 利 支 派 。 以 南 的 儿 子 亚 希 拉 作 拿 弗 他 利 人 的 首 领 。
Esperanto(i) 29 Poste la tribo de Naftali; kaj la princo de la Naftaliidoj estas Ahxira, filo de Enan;
Finnish(i) 29 Sitälikin Naphtalin sukukunta, ja Naphtalin lasten päämies Ahira Enanin poika,
FinnishPR(i) 29 Sitten Naftalin sukukunta, ja Naftalin jälkeläisten päämiehenä olkoon Ahira, Eenanin poika;
Haitian(i) 29 Moun Neftali yo va moute kan yo sou menm bò a tou, agoch moun Efrayim yo. Se Ayira, pitit gason Enan an, ki te chèf fanmi yo a.
Hungarian(i) 29 Azután [legyen] Nafthali törzse, és Nafthali fiainak fejedelme: Akhira, Enán fia.
Italian(i) 29 E la tribù di Neftali; e sia capo de’ figliuoli di Neftali Ahira, figliuolo di Enan.
ItalianRiveduta(i) 29 Poi la tribù di Neftali; il principe de’ figliuoli di Neftali è Ahira, figliuolo di Enan,
Korean(i) 29 또 납달리 지파라 납달리 자손의 족장은 에난의 아들 아히라요
Lithuanian(i) 29 Šalia jų stovyklaus Neftalio giminė. Jos vadas yra Enano sūnus Ahyra.
PBG(i) 29 Potem pokolenie Neftalimowe, a hetmanem nad syny Neftalimowymi Ahira, syn Enanów;
Portuguese(i) 29 Depois a tribo de Neftali; e Airá, filho de Enan, será o príncipe dos filhos de Neftali.
Norwegian(i) 29 Likeså Naftali stamme; og høvdingen for Naftalis barn er Akira, Enans sønn,
Romanian(i) 29 apoi seminţia lui Neftali, şi mai marele fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan,
Ukrainian(i) 29 І плем'я Нефталимове, а начальник синів Нефталимових Ахіра, син Енанів;