Numbers 7:21

HOT(i) 21 פר אחד בן בקר איל אחד כבשׂ אחד בן שׁנתו לעלה׃
Vulgate(i) 21 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
Wycliffe(i) 21 an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;
Tyndale(i) 21 and an oxe a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges:
Coverdale(i) 21 A bullocke from amonge the greate catell, a rame, a lambe of a yeare olde for a burntofferynge,
MSTC(i) 21 and an ox, a ram and a lamb of a year old for burnt offerings;
Matthew(i) 21 And a bullock, a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges,
Great(i) 21 a bullock, a ram, a lambe of a yere olde for a burnt offerynge:
Geneva(i) 21 A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
Bishops(i) 21 One youg bullocke, a ramme, a lambe of a yere olde, for a burnt offeryng
DouayRheims(i) 21 An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
KJV(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
KJV_Cambridge(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
Thomson(i) 21 one young bull from the herd, one ram, one lamb of the first year for a whole burnt offering,
Webster(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
Brenton(i) 21 One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering,
Brenton_Greek(i) 21 Μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν, κριὸν ἕνα, ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα,
Leeser(i) 21 One young bullock, one ram, one sheep of the first year, for a burnt-offering;
YLT(i) 21 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
JuliaSmith(i) 21 One bullock, son of a cow, one ram, one lamb, son of his year, for a burnt offering:
Darby(i) 21 one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
ERV(i) 21 one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
ASV(i) 21 one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
JPS_ASV_Byz(i) 21 one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering;
Rotherham(i) 21 one choice young bullock, one ram, one he–lamb of the first year, as an ascending–sacrifice;
CLV(i) 21 one young bull (a calf of the herd), one ram, one year-old he-lamb for an ascent offering,
BBE(i) 21 One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
MKJV(i) 21 one young bull, one ram, one lamb of the first year for a burnt offering;
LITV(i) 21 one young bullock, one ram, one he lamb of the first year, for a burnt offering;
ECB(i) 21 one bullock son of the oxen, one ram, one lamb yearling son for a holocaust:
ACV(i) 21 one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt offering;
WEB(i) 21 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
NHEB(i) 21 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
AKJV(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
KJ2000(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
UKJV(i) 21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
TKJU(i) 21 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
EJ2000(i) 21 one young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering;
CAB(i) 21 One calf of the herd, one ram, one male lamb of a year old for a whole burnt offering,
LXX2012(i) 21 One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole burnt offering,
NSB(i) 21 a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb as a burnt offering;
ISV(i) 21 one young bull, one ram, and a one year old male lamb for a burnt offering;
LEB(i) 21 one young * bull, one ram, a male lamb in its first year* as a burnt offering;
BSB(i) 21 one young bull, one ram, and one male lamb a year old for a burnt offering;
MSB(i) 21 one young bull, one ram, and one male lamb a year old for a burnt offering;
MLV(i) 21 one young bullock, one ram, one male-lamb a year old, for a burnt offering;
VIN(i) 21 one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
Luther1545(i) 21 einen Farren aus den Rindern, einen Widder, ein jährig Lamm zum Brandopfer,
Luther1912(i) 21 einen jungen Farren, einen Widder, ein jähriges Lamm zum Brandopfer;
ELB1871(i) 21 einen jungen Farren, einen Widder, ein einjähriges Lamm, zum Brandopfer;
ELB1905(i) 21 einen jungen Farren, einen Widder, ein einjähriges Lamm, zum Brandopfer;
DSV(i) 21 Een var, een jong rund, een ram, een lam, dat eenjarig was, ten brandoffer;
Giguet(i) 21 Un veau pris parmi les boeufs, un bélier, un agneau d’un an pour l’holocauste,
DarbyFR(i) 21 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d'un an, pour l'holocauste;
Martin(i) 21 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Segond(i) 21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
SE(i) 21 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
ReinaValera(i) 21 Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
JBS(i) 21 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
Albanian(i) 21 një dem i vogël, një dash dhe një qengj motak si olokaust,
RST(i) 21 одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
Arabic(i) 21 وثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وخروفا واحدا حوليّا لمحرقة
Bulgarian(i) 21 един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне,
Croatian(i) 21 jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;
BKR(i) 21 Volka mladého jednoho, skopce jednoho, a beránka ročního jednoho k oběti zápalné;
Danish(i) 21 een ung Okse, een Væder, eet Lam, aargammelt, til et Brændoffer;
CUV(i) 21 一 隻 公 牛 犢 , 一 隻 公 綿 羊 , 一 隻 一 歲 的 公 羊 羔 作 燔 祭 ;
CUVS(i) 21 一 隻 公 牛 犊 , 一 隻 公 绵 羊 , 一 隻 一 岁 的 公 羊 羔 作 燔 祭 ;
Esperanto(i) 21 unu bovido, unu virsxafo, unu jaragxa sxafido por brulofero;
Finnish(i) 21 Mulli karjasta, oinas, vuosikuntainen karitsa, polttouhriksi,
FinnishPR(i) 21 mullikan, oinaan ja vuoden vanhan karitsan polttouhriksi,
Hungarian(i) 21 Egy fiatal tulkot, egy kost, egy esztendõs bárányt egészen égõáldozatul.
Italian(i) 21 un giovenco, un montone, un agnello di un anno, per olocausto;
Korean(i) 21 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
PBG(i) 21 Cielca jednego młodego, barana jednego, i baranka jednego rocznego na paloną ofiarę;
Portuguese(i) 21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
Norwegian(i) 21 en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
Romanian(i) 21 un viţel, un berbece, un miel de un an, pentru arderea de tot;
Ukrainian(i) 21 одне теля, один баран, одне однорічне ягня на цілопалення,