Proverbs 4:13

HOT(i) 13 החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
Vulgate(i) 13 tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Wycliffe(i) 13 Holde thou teching, and forsake it not; kepe thou it, for it is thi lijf.
Coverdale(i) 13 Take fast holde of doctryne, let her not go: kepe her, for she is thy life.
MSTC(i) 13 Take fast hold of doctrine, let her not go: keep her, for she is thy life.
Matthew(i) 13 Take fast holde of doctryne, let her not go: kepe her, for she is thy lyfe.
Great(i) 13 Take fast holde of doctryne, and let her nott go: kepe her, for she is thy lyfe.
Geneva(i) 13 Take holde of instruction, and leaue not: keepe her, for shee is thy life.
Bishops(i) 13 Take fast holde of doctrine, and let her not go: kepe her, for she is thy life
DouayRheims(i) 13 Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
KJV(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
KJV_Cambridge(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Thomson(i) 13 Take fast hold of mine instruction, let it not go: but keep it for thyself during thy life.
Webster(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
Brenton(i) 13 Take hold of my instruction; let it not go, — but keep it for thyself for thy life.
Brenton_Greek(i) 13 Ἐπιλαβοῦ ἐμῆς παιδείας, μὴ ἀφῇς, ἀλλὰ φύλαξον αὐτὴν σεαυτῷ εἰς ζωήν σου.
Leeser(i) 13 Lay fast hold of correction; let her not go: keep her; for she is thy life.
YLT(i) 13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.
JuliaSmith(i) 13 Lay hold upon instruction, thou shalt not let go: guard her for she is thy life.
Darby(i) 13 Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy life.
ERV(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
ASV(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go:
Keep her; for she is thy life.
JPS_ASV_Byz(i) 13 Take fast hold of instruction, let her not go; keep her, for she is thy life.
Rotherham(i) 13 Take fast hold of correction, let her not go,––keep her, for, she, is thy life.
CLV(i) 13 Hold fast to admonition; do not let your hold relax; Preserve her, for she is your life."
BBE(i) 13 Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
MKJV(i) 13 Take fast hold of instruction; do not let go; keep her; for she is your life.
LITV(i) 13 Take fast hold of instruction, do not let her go; keep her, for she is your life.
ECB(i) 13 Uphold discipline; let not go: guard her; for she is your life:
ACV(i) 13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is thy life.
WEB(i) 13 Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
NHEB(i) 13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
AKJV(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
KJ2000(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
UKJV(i) 13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.
TKJU(i) 13 Take firm hold of instruction; do not let her go: Keep her; for she is your life.
EJ2000(i) 13 Take fast hold of chastening; do not let go; keep this; for it is thy life.
CAB(i) 13 Take hold of my instruction; do not let it go, but keep it for yourself, for your life.
LXX2012(i) 13 Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
NSB(i) 13 Take firm hold of instruction and do not let go. Obey her for she is your life.
ISV(i) 13 Hold on to instruction, do not let it go! Guard wisdom, because she is your life!
LEB(i) 13 Seize the instruction! Do not let go! Guard her, for she is your life.
BSB(i) 13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
MSB(i) 13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
MLV(i) 13 Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, because she is your life.
VIN(i) 13 Hold on to instruction, do not let it go! Guard wisdom, because she is your life!
Luther1545(i) 13 Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
Luther1912(i) 13 Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
ELB1871(i) 13 Halte fest an der Unterweisung, laß sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben. -
ELB1905(i) 13 Halte fest an der Unterweisung, laß sie nicht los; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
DSV(i) 13 Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven.
Giguet(i) 13 Retiens mes instructions, ne les néglige point; mais garde-les en toi-même toute ta vie.
DarbyFR(i) 13 Tiens ferme l'instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie.
Martin(i) 13 Embrasse l'instruction, ne la lâche point, garde-la; car c'est ta vie.
Segond(i) 13 Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
SE(i) 13 Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
ReinaValera(i) 13 Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
JBS(i) 13 Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.
Albanian(i) 13 Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
RST(i) 13 Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.
Arabic(i) 13 تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك.
Bulgarian(i) 13 Хвани се здраво за поуката, не я изпускай, пази я, защото тя е животът ти.
Croatian(i) 13 Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
BKR(i) 13 Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
Danish(i) 13 Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
CUV(i) 13 要 持 定 訓 誨 , 不 可 放 鬆 ; 必 當 謹 守 , 因 為 他 是 你 的 生 命 。
CUVS(i) 13 要 持 定 训 诲 , 不 可 放 松 ; 必 当 谨 守 , 因 为 他 是 你 的 生 命 。
Esperanto(i) 13 Tenu forte la instruon, ne forlasu gxin; Konservu gxin, cxar gxi estas via vivo.
Finnish(i) 13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
FinnishPR(i) 13 Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä; säilytä se, sillä se on sinun elämäsi.
Haitian(i) 13 Pa janm bliye sa yo te moutre ou, kenbe l' fèm. Pa kite l' chape anba men ou, se tout lavi ou.
Hungarian(i) 13 Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; õrizd meg azt, mert az a te életed.
Indonesian(i) 13 Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
Italian(i) 13 Attienti all’ammaestramento, non lasciarlo; Guardalo, perciocchè esso è la tua vita.
ItalianRiveduta(i) 13 Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
Korean(i) 13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
Lithuanian(i) 13 Tvirtai laikykis pamokymo ir neapleisk jo; saugok jį, nes tai yra tavo gyvybė.
PBG(i) 13 Przyjmij őwiczenie, nie puszczaj się go, strzeż go; albowiem ono jest żywotem twoim.
Portuguese(i) 13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
Romanian(i) 13 Ţine învăţătura, n'o lăsa din mînă; păstrează -o, căci ea este viaţa ta.
Ukrainian(i) 13 Міцно тримайся напучування, не лишай, його стережи, воно бо життя твоє!