Proverbs 8:10-11
Clementine_Vulgate(i)
10 Accipite disciplinam meam, et non pecuniam; doctrinam magis quam aurum eligite:
11 melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis, et omne desiderabile ei non potest comparari.]
DouayRheims(i)
10 Receive my instruction, and not money: choose knowledge rather than gold.
11 For wisdom is better than all the most precious things: and whatsoever may be desired cannot be compared to it.
KJV_Cambridge(i)
10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
Brenton_Greek(i)
10 Λάβετε παιδείαν καὶ μὴ ἀργύριον, καὶ γνῶσιν ὑπὲρ χρυσίον δεδοκιμασμένον. 11 Κρείσσων γὰρ σοφία λίθων πολυτελῶν, πᾶν δὲ τίμιον οὐκ ἄξιον αὐτῆς ἐστιν.
JuliaSmith(i)
10 Receive my instruction and not silver and knowledge above tried gold.
11 For wisdom is good above pearls, and all delights shall not be made equal with her.
JPS_ASV_Byz(i)
10 Receive my instruction, and not silver, and knowledge rather than choice gold.
11 For wisdom is better than rubies, and all things desirable are not to be compared unto her.
Luther1545(i)
10 Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber und die Lehre achtet höher denn köstlich Gold.
11 Denn Weisheit ist besser denn Perlen, und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.
Luther1912(i)
10 Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet höher denn köstliches Gold.
11 Denn Weisheit ist besser als Perlen; und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.
ReinaValera(i)
10 Recibid mi enseñanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido.
11 Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
Indonesian(i)
10 Hargailah nasihatku melebihi perak asli, pentingkanlah pengetahuan melebihi emas murni.
11 Akulah hikmat, lebih berharga dari berlian; tak dapat dibandingkan dengan apa pun yang kauidamkan.
ItalianRiveduta(i)
10 Ricevete la mia istruzione anziché l’argento, e la scienza anziché l’oro scelto;
11 poiché la sapienza val più delle perle, e tutti gli oggetti preziosi non la equivalgono.
Lithuanian(i)
10 Priimkite mano pamokymą, o ne sidabrą; pažinimą, o ne gryną auksą.
11 Išmintis yra brangesnė už deimantus, su ja nesulyginama visa, ko galima trokšti.
Portuguese(i)
10 Aceitai antes a minha correcção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.