Psalms 110:5-6
Clementine_Vulgate(i)
5 Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
6 Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
DouayRheims(i)
5 The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of many.
KJV_Cambridge(i)
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
Brenton_Greek(i)
5 Κύριος ἐκ δεξιῶν σου συνέθλασεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς αὐτοῦ βασιλεῖς. 6 Κρινεῖ ἐν τοῖς ἔθνεσι, πληρώσει πτώματα, συνθλάσει κεφαλὰς ἐπὶ γῆς πολλῶν.
JuliaSmith(i)
5 Jehovah upon thy right hand crushed kings in the day of his anger.
6 He shall judge in the nations; he filled with dead bodies: he crushed the head over much land.
JPS_ASV_Byz(i)
5 The Lord at thy right hand doth crush kings in the day of His wrath.
6 He will judge among the nations; He filleth it with dead bodies, He crusheth the head over a wide land.
Luther1545(i)
5 Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.
6 Er wird richten unter den Heiden; er wird große Schlacht tun; er wird zerschmeißen das Haupt über große Lande.
Luther1912(i)
5 Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
6 er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.
ReinaValera(i)
5 El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor:
6 Juzgará en las gentes, Llenará las de cadáveres: Herirá las cabezas en muchas tierras.
Indonesian(i)
5 TUHAN ada di sebelah kananmu, bila Ia marah, raja-raja dikalahkan-Nya.
6 Ia akan menghukum bangsa-bangsa, sehingga mayat-mayat berserakan. Ia akan membinasakan para penguasa di seluruh muka bumi.
ItalianRiveduta(i)
5 Il Signore, alla tua destra, schiaccerà dei re nel giorno della sua ira,
6 eserciterà il giudizio fra le nazioni, riempirà ogni luogo di cadaveri,
Lithuanian(i)
5 Viešpats Tavo dešinėje sunaikins karalius savo rūstybės dieną.
6 Jis darys teismą tarp pagonių. Pripildys žemę lavonų, daugelyje šalių įvykdys sprendimą valdovams.
Portuguese(i)
5 O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.
6 Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra.