Psalms 121:7-8
Clementine_Vulgate(i)
7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.
8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.
DouayRheims(i)
7 The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
8 May the Lord keep thy coming in and thy going out; from henceforth now and for ever.
KJV_Cambridge(i)
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Brenton_Greek(i)
7 Κύριος φυλάξει σε ἀπὸ παντὸς κακοῦ, φυλάξει τὴν ψυχήν σου ὁ Κύριος. 8 Κύριος φυλάξει τὴν εἴσοδόν σου, καὶ τὴν ἔξοδόν σου, ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος.
JuliaSmith(i)
7 Jehovah shall watch thee from all evil: he shall watch thy soul.
8 Jehovah shall watch thy going out and thy coming in, from time and even forever.
JPS_ASV_Byz(i)
7 The LORD shall keep thee from all evil; He shall keep thy soul.
8 The LORD shall guard thy going out and thy coming in, from this time forth and for ever.
Luther1545(i)
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Luther1912(i)
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
ReinaValera(i)
7 Jehová te guardará de todo mal: El guardará tu alma.
8 Jehová guardará tu salida y tu entrada, Desde ahora y para siempre.
Indonesian(i)
7 TUHAN akan melindungi engkau dari mara bahaya, Ia menjaga engkau supaya hidupmu selamat.
8 Ia melindungi engkau waktu engkau datang dan pergi, sekarang dan selama-lamanya.
ItalianRiveduta(i)
7 L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
8 L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.
Lithuanian(i)
7 Viešpats saugos tave nuo viso pikto, Jis saugos tavo sielą.
8 Viešpats saugos tavo įėjimą ir išėjimą dabar ir per amžius.
Portuguese(i)
7 O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.