Psalms 122:7

HOT(i) 7 יהי שׁלום בחילך שׁלוה בארמנותיך׃
IHOT(i) (In English order)
  7 H1961 יהי be H7965 שׁלום Peace H2426 בחילך within thy walls, H7962 שׁלוה prosperity H759 בארמנותיך׃ within thy palaces.
Vulgate(i) 7 sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis
Clementine_Vulgate(i) 7
Coverdale(i) 7 Peace be within yi walles, and plenteousnes within thy palaces,
MSTC(i) 7 Peace be within thy walls, and plenteousness within thy palaces.
Matthew(i) 7 Peace be wyth thy walles, and plenteousnes within thy palaces.
Great(i) 7 Peace be within thy walles, and plenteousnes wythin thy palaces.
Geneva(i) 7 Peace be within thy walles, and prosperitie within thy palaces.
Bishops(i) 7 Peace be within thy walles: and plenteousnesse within thy palaces
DouayRheims(i) 7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
KJV(i) 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Thomson(i) 7 let there be peace in thine army and prosperity in thy palaces!
Webster(i) 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Brenton(i) 7 (121:7) Let peace, I pray, be within thine host, and prosperity in thy palaces.
Brenton_Greek(i) 7 Γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου, καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσί σου.
Leeser(i) 7 May there be peace within thy walls, prosperity within thy palaces,
YLT(i) 7 Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,
JuliaSmith(i) 7 Peace shall be in thy fortification, peace in thy palaces.
Darby(i) 7 Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
ERV(i) 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
ASV(i) 7 Peace be within thy walls,
And prosperity within thy palaces.
JPS_ASV_Byz(i) 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Rotherham(i) 7 Peace be within thy walls, prosperity within thy palaces:
CLV(i) 7 May peace be within your estate, Ease within your citadels."
BBE(i) 7 May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.
MKJV(i) 7 Peace be within your walls, blessings within your palaces.
LITV(i) 7 Peace be within your walls; prosperity in your towers.
ECB(i) 7 shalom be within your trenches and serenity within your citadels:
ACV(i) 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
WEB(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
NHEB(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
AKJV(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
KJ2000(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
UKJV(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
TKJU(i) 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces."
EJ2000(i) 7 Peace be within thy walls and rest within thy palaces.
CAB(i) 7 Let peace, I pray, be within your host, and prosperity in your palaces.
NSB(i) 7 May there be peace inside your walls and prosperity in your palaces.
ISV(i) 7 May peace be within your ramparts, and prosperity within your fortresses.”
LEB(i) 7 May peace be within your walls, security within your palaces."
BSB(i) 7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
MSB(i) 7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
MLV(i) 7 Peace be within your walls and prosperity within your palaces.
VIN(i) 7 May peace be within your walls, security within your palaces."
Luther1545(i) 7 Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Luther1912(i) 7 Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
ELB1871(i) 7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
ELB1905(i) 7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
DSV(i) 7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Giguet(i) 7 Que la paix règne dans ta force, et l’abondance dans tes tours.
DarbyFR(i) 7 Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
Martin(i) 7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
Segond(i) 7 Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
SE(i) 7 Haya paz en tu antemuro, y descanso en tus palacios.
JBS(i) 7 Haya paz en tu antemuro, y descanso en tus palacios.
Albanian(i) 7 Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
RST(i) 7 (121:7) Да будет мир в стенах твоих, благоденствие – в чертогах твоих!
Arabic(i) 7 ‎ليكن سلام في ابراجك راحة في قصورك‎.
Bulgarian(i) 7 Мир да бъде в крепостите ти, благоденствие — в дворците ти!
Croatian(i) 7 Neka bude mir u zidinama tvojim i pokoj u tvojim palačama!
BKR(i) 7 Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
Danish(i) 7 Der være Fred paa din Mur, Ro i dine Paladser!
CUV(i) 7 願 你 城 中 平 安 ! 願 你 宮 內 興 旺 !
CUVS(i) 7 愿 你 城 中 平 安 ! 愿 你 宫 内 兴 旺 !
Esperanto(i) 7 Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
Finnish(i) 7 Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
FinnishPR(i) 7 Rauha olkoon sinun muuriesi sisällä, olkoon onni sinun linnoissasi.
Haitian(i) 7 Se pou pa gen lagè sou ranpa lavil la. Se pou nan palè wa a tout moun viv ak kè poze.
Hungarian(i) 7 Békesség legyen a te várfalaid között, csendesség a te palotáidban.
Indonesian(i) 7 Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
Italian(i) 7 Pace sia nelle tue fortezze, E tranquillità ne’ tuoi palazzi.
Korean(i) 7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
PBG(i) 7 Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Portuguese(i) 7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
Romanian(i) 7 Pacea să fie între zidurile tale, şi liniştea în casele tale domneşti!
Ukrainian(i) 7 Нехай буде мир у твоїх передмур'ях, безпека в палатах твоїх!