Psalms 140:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum.
DouayRheims(i)
7 (140:8) O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
KJV_Cambridge(i)
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Brenton_Greek(i)
7 Κύριε Κύριε, δύναμις τῆς σωτηρίας μου, ἐπεσκίασας ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ἐν ἡμέρᾳ πολέμου.
JuliaSmith(i)
7 O Jehovah my Lord, the strength of my salvation, thou didst cover for my head in the day of weapons.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (140:8) O GOD the Lord, the strength of my salvation, who hast screened my head in the day of battle,
Luther1545(i)
7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Luther1912(i)
7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
ReinaValera(i)
7 Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
Indonesian(i)
7 (140-8) TUHAN, Allahku, penyelamatku yang kuat, Engkau telah melindungi aku dalam pertempuran.
ItalianRiveduta(i)
7 O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
Portuguese(i)
7 Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.