Psalms 149:3

HOT(i) 3 יהללו שׁמו במחול בתף וכנור יזמרו׃
IHOT(i) (In English order)
  3 H1984 יהללו Let them praise H8034 שׁמו his name H4234 במחול in the dance: H8596 בתף unto him with the timbrel H3658 וכנור and harp. H2167 יזמרו׃ let them sing praises
Vulgate(i) 3 laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei
Wycliffe(i) 3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Coverdale(i) 3 Let them prayse his name in the dauce, let them synge prayses vnto him with tabrettes and harpes.
MSTC(i) 3 Let them praise his name in the dance, let them sing praises unto him with tabret and harp.
Matthew(i) 3 Let them prayse his name in the daunce, let them singe prayses vnto hym with tabrettes and harpes.
Great(i) 3 Let them prayse his name in the daunce, let them synge prayses vnto hym with tabrette & harpe.
Geneva(i) 3 Let them prayse his Name with the flute: let them sing prayses vnto him with the timbrell and harpe.
Bishops(i) 3 They shoulde prayse his name in a daunce: they shoulde sing psalmes vnto hym vpon a tabret and a harpe
DouayRheims(i) 3 Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.
KJV(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
KJV_Cambridge(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
Thomson(i) 3 Let them praise his name in choirs; on the tympanum and psaltery sing praises to him:
Webster(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
Brenton(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and psaltery.
Brenton_Greek(i) 3 Αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν χορῷ, ἐν τυμπάνῳ καὶ ψαλτηρίῳ ψαλάτωσαν αὐτῷ.
Leeser(i) 3 Let them praise his name in the dance: with the timbrel and harp let them sing praises unto him.
YLT(i) 3 They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
JuliaSmith(i) 3 They shall praise his name in the dance, and they shall play to him upon the drum and harp.
Darby(i) 3 Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
ERV(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
ASV(i) 3 Let them praise his name in the dance:
Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
JPS_ASV_Byz(i) 3 Let them praise His name in the dance; let them sing praises unto Him with the timbrel and harp.
Rotherham(i) 3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
CLV(i) 3 May they praise His Name in chorus; With tambourine and harp may they make melody to Him.
BBE(i) 3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
MKJV(i) 3 Let them praise His name in the dance; let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
LITV(i) 3 Let them praise His name in the dance; let them sing praise to Him with the timbrel and lyre.
ECB(i) 3 they halal his name in the round dance; they psalm to him with tambourine and harp;
ACV(i) 3 Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with timbrel and harp.
WEB(i) 3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
NHEB(i) 3 Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with tambourine and harp.
AKJV(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.
KJ2000(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
UKJV(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
EJ2000(i) 3 Let them praise his name in the dance; let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
CAB(i) 3 Let them praise His name in the dance; let them sings praises to Him with timbrel and psaltery.
LXX2012(i) 3 Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
NSB(i) 3 Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres.
ISV(i) 3 May they praise his name with dancing, chanting songs to him with tambourines and lyres.
LEB(i) 3 Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and lyre.
BSB(i) 3 Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
MSB(i) 3 Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
MLV(i) 3 Let them praise his name in the dance. Let them sing praises to him with timbrel and harp.
VIN(i) 3 Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with tambourines and lyres.
Luther1545(i) 3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Luther1912(i) 3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
ELB1871(i) 3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
ELB1905(i) 3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
DSV(i) 3 Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
Giguet(i) 3 Qu’ils louent son nom en choeur, qu’ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
DarbyFR(i) 3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
Martin(i) 3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
Segond(i) 3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
SE(i) 3 Alaben su Nombre con coro; con adufe y arpa canten a él.
ReinaValera(i) 3 Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
JBS(i) 3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Albanian(i) 3 Le të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
RST(i) 3 да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Arabic(i) 3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له‎.
Bulgarian(i) 3 Нека хвалят Името Му с хорћ, нека Му пеят псалми с тъпанче и арфа!
Croatian(i) 3 Neka u kolu hvale ime njegovo, bubnjem i citarom neka ga slave!
BKR(i) 3 Chvalte jméno jeho na píšťalu, na buben a na citaru prozpěvujte jemu.
Danish(i) 3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
CUV(i) 3 願 他 們 跳 舞 讚 美 他 的 名 , 擊 鼓 彈 琴 歌 頌 他 !
CUVS(i) 3 愿 他 们 跳 舞 赞 美 他 的 名 , 击 鼓 弹 琴 歌 颂 他 !
Esperanto(i) 3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
Finnish(i) 3 Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän: harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman.
FinnishPR(i) 3 Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä, soittakoot hänelle kiitosta vaskirummuilla ja kanteleilla.
Haitian(i) 3 Se pou nou danse pou fè lwanj li! Se pou nou bat tanbou, se pou nou jwe gita pou li!
Hungarian(i) 3 Dicsérjék az õ nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
Indonesian(i) 3 Pujilah nama-Nya dengan tari-tarian, pujilah Dia dengan kecapi dan rebana!
Italian(i) 3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.
Korean(i) 3 춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다 !
Lithuanian(i) 3 Tegiria Jo vardą šokdami, tegieda gyrių Jam su būgnais ir arfomis.
PBG(i) 3 Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
Portuguese(i) 3 Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Norwegian(i) 3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
Romanian(i) 3 Să laude Numele Lui cu jocuri, să -L laude cu toba şi cu arfa!
Ukrainian(i) 3 Нехай славлять ім'я Його танцем, нехай вигравають для Нього на бубні та гуслах,