Psalms 22:25
DouayRheims(i)
25 (22:26) With thee is my praise in a great church: I will pay my vows in the sight of them that fear him.
KJV_Cambridge(i)
25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Brenton_Greek(i)
25 Παρὰ σοῦ ὁ ἔπαινός μου ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ, τὰς εὐχάς μου ἀποδώσω ἐνώπιον τῶν φοβουμένων αὐτόν.
JuliaSmith(i)
25 Of thee my praise in the great convocation: I will complete my vows before them fearing him.
JPS_ASV_Byz(i)
25 (22:26) From Thee cometh my praise in the great congregation; I will pay my vows before them that fear Him.
Luther1545(i)
25 Denn er hat nicht verachtet noch verschmähet das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen, und da er zu ihm schrie hörete er's.
Luther1912(i)
25 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.
ReinaValera(i)
25 De ti será mi alabanza en la grande congregación; Mis votos pagaré delante de los que le temen.
Indonesian(i)
25 (22-26) Di tengah kumpulan umat aku memuji Engkau, karena segala yang telah Kaulakukan. Di depan umat yang takwa kupersembahkan kurban yang kujanjikan.
ItalianRiveduta(i)
25 Tu sei l’argomento della mia lode nella grande assemblea; io adempirò i miei voti in presenza di quelli che ti temono.
Portuguese(i)
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.