Psalms 34:6
LXX_WH(i)
6
G3778
D-NSM
[33:7] ουτος
G3588
T-NSM
ο
G4434
N-NSM
πτωχος
G2896
V-AAI-3S
εκεκραξεν
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G2962
N-NSM
κυριος
G1522
V-AAI-3S
εισηκουσεν
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3956
A-GPF
πασων
G3588
T-GPF
των
G2347
N-GPF
θλιψεων
G846
D-GSM
αυτου
G4982
V-AAI-3S
εσωσεν
G846
D-ASM
αυτον
DouayRheims(i)
6 (34:7) This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
KJV_Cambridge(i)
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Brenton_Greek(i)
6 Οὗτος ὁ πτωχὸς ἐκέκραξε, καὶ ὁ Κύριος εἰσήκουσεν αὐτοῦ, καὶ ἐκ πασῶν τῶν παροικιῶν αὐτοῦ ἔσωσεν αὐτόν.
JPS_ASV_Byz(i)
6 (34:7) This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Luther1912(i)
6 Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
Indonesian(i)
6 (34-7) Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
ItalianRiveduta(i)
6 Quest’afflitto ha gridato, e l’Eterno l’ha esaudito e l’ha salvato da tutte le sue distrette.