Psalms 49:10
DouayRheims(i)
10 (49:11) He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
KJV_Cambridge(i)
10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
Brenton_Greek(i)
10 Ὅταν ἴδῃ σοφοὺς ἀποθνήσκοντας, ἐπιτοαυτὸ ἄφρων καὶ ἄνους ἀπολοῦνται, καὶ καταλείψουσιν ἀλλοτρίοις τὸν πλοῦτον αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
10 For he shall see the wise shall die: together the fool and the stupid one shall perish, and they left their wealth to others.
JPS_ASV_Byz(i)
10 (49:11) For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
ReinaValera(i)
10 Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas.
Indonesian(i)
10 (49-11) Tidak, ia akan melihat bahwa orang bijaksana pun mati. Orang dungu dan bodoh sama-sama binasa, dan meninggalkan hartanya bagi orang lain.
ItalianRiveduta(i)
10 Perché la vedrà. I savi muoiono; periscono del pari il pazzo e lo stolto e lasciano ad altri i loro beni.
Lithuanian(i)
10 Matysi, kaip išminčiai miršta, kvailiai ir paikieji žūna, palikdami turtus kitiems.
Portuguese(i)
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.