Psalms 77:6
Clementine_Vulgate(i)
6 ut cognoscat generatio altera: filii qui nascentur et exsurgent, et narrabunt filiis suis,
DouayRheims(i)
6 (77:7) And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.
KJV_Cambridge(i)
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
JuliaSmith(i)
6 I will remember my stringed instruments in the night: I shall meditate with my heart, and my spirit will search out.
JPS_ASV_Byz(i)
6 (77:7) In the night I will call to remembrance my song; I will commune with mine own heart; and my spirit maketh diligent search:
ReinaValera(i)
6 Acordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría.
ItalianRiveduta(i)
6 Mi ricordo de’ miei canti durante la notte, medito nel mio cuore, e lo spirito mio va investigando:
Portuguese(i)
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.