Psalms 78:6
Clementine_Vulgate(i)
6 Effunde iram tuam in gentes quæ te non noverunt, et in regna quæ nomen tuum non invocaverunt:
DouayRheims(i)
6 That another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children.
KJV_Cambridge(i)
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
Brenton_Greek(i)
6 ὅπως ἂν γνῷ γενεὰ ἑτέρα, υἱοὶ οἱ τεχθησόμενοι, καὶ ἀναστήσονται καὶ ἀπαγγελοῦσιν αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν·
JuliaSmith(i)
6 So that a later generation shall know; sons shall be born, they shall rise up and recount to their sons.
JPS_ASV_Byz(i)
6 That the generation to come might know them, even the children that should be born; who should arise and tell them to their children,
Luther1545(i)
6 auf daß die Nachkommen lerneten und die Kinder, die noch sollten geboren werden, wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
Luther1912(i)
6 auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kinder verkündigten,
ReinaValera(i)
6 Para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; Y los que se levantarán, lo cuenten á sus hijos;
ItalianRiveduta(i)
6 perché fossero note alla generazione avvenire, ai figliuoli che nascerebbero, i quali alla loro volta le narrerebbero ai loro figliuoli,
Portuguese(i)
6 para que as soubesse a geração vindoura, os filhos que houvesse de nascer, os quais se levantassem e as contassem a seus filhos,