Psalms 80:4-5
Clementine_Vulgate(i)
4 Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ:
5 quia præceptum in Israël est, et judicium Deo Jacob.
DouayRheims(i)
4 (80:5) O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
5 (80:6) How long wilt thou feed us with the bread of tears: and give us for our drink tears in measure?
KJV_Cambridge(i)
4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Brenton_Greek(i)
4 Κύριε ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων, ἕως πότε ὀργίζῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν τῶν δούλων σου; 5 Ψωμιεῖς ἡμᾶς ἄρτον δακρύων, καὶ ποτιεῖς ἡμᾶς ἐν δάκρυσιν ἐν μέτρῳ.
JuliaSmith(i)
4 O Jehovah, God of armies, how long didst thou smoke against the prayer of thy people?
5 Thou gavest them to eat the bread of tears, and thou wilt give them to drink in tears by measure.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (80:5) O LORD God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
5 (80:6) Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Luther1545(i)
4 Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.
5 HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen über dem Gebet deines Volks?
Luther1912(i)
4 Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir.
5 HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?
ReinaValera(i)
4 Jehová, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
5 Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia.
Indonesian(i)
4 (80-5) Ya TUHAN Allah Yang Mahakuasa, sampai kapan Engkau marah, walaupun umat-Mu berdoa?
5 (80-6) Kauberi kami tangisan untuk makanan, air mata berlimpah untuk minuman.
ItalianRiveduta(i)
4 O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
5 Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
Lithuanian(i)
4 Kareivijų Viešpatie, ar ilgai pyksi, kai Tavo tauta meldžiasi!
5 Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai.
Portuguese(i)
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.