Deuteronomy 14:18-29

  14:18   2532 και and 3989.2 πελεκάνα pelican, 2532 και and 5480.1 χαραδριόν curlew, 2532 και and 3588 τα the ones 3664 όμοια likened 1473 αυτώ to it, 2532 και and 4209.2 πορφυρίωνα the purple-legged stork, 2532 και and 3563.2 νυκτερίδα bat.   14:19   3956 πάντα All 3588 τα the 2062 ερπετά crawling things 3588 των of the 4071 πετεινών winged creatures -- 169 ακάθαρτα [3unclean 3778 ταύτα 1these 1510.2.3 εστιν 2are] 1473 υμίν to you, 3756 ου you shall not 2068 φάγεσθε eat 575 απ΄ from 1473 αυτών them.   14:20   3956 παν Every 4071 πετεινόν winged creature 2513 καθαρόν being clean 2068 φάγεσθε you shall eat.   14:21   3956 παν Any 2347.1 θνησιμαίον decaying flesh 3756 ου you shall not 2068 φάγεσθε eat. 3588 τω To the 3941 παροίκω foreigner 3588 τω   1722 εν in 3588 ταις   4172-1473 πόλεσί σου your cities 1325 δοθήσεται it shall be given, 2532 και and 2068 φάγεται he shall eat it; 2228 η or 591 αποδώση you shall render it 3588 τω to the 245 αλλοτρίω alien. 3754 ότι For 2992 λαός [3people 39 άγιος 2a holy 1510.2.2 ει 1you are] 2962 κυρίω to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ σου your God. 3756 ουχ You shall not 2192.2 εψήσεις boil 704 άρνα a lamb 1722 εν in 1051 γάλακτι the milk 3384-1473 μητρός αυτού of his mother.   14:22   1181 δεκάτην A tenth 586 αποδεκατώσεις you shall tithe 3956 παντός of all 1081 γενήματος [2produce 3588 του   4690 σπέρματός 3of seed 1473 σου 1your], 3588 το the 1081 γένημα produce 3588 του   68-1473 αγρού σου of your field 1763 ενιαυτόν year 2596 κατ΄ by 1763 ενιαυτόν year.   14:23   2532 και And 2068 φαγή you shall eat 1473 αυτό it 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord 3588 του   2316-1473 θεού σου your God 1722 εν in 3588 τω the 5117 τόπω place 3739 ω in which 302 αν ever 1586 εκλέξηται [3should choose 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God] 1941 επικληθήναι [2to be called upon 3588 το   3686-1473 όνομα αυτού 1his name] 1563 εκεί there. 5342 οίσεις You shall bring 3588 τα the 1925.1 επιδέκατα tithes 3588 του   4621-1473 σίτου σου of your grain, 2532 και and 3588 του   3631-1473 οίνου σου of your wine, 2532 και and 3588 του   1637-1473 ελαίου σου of your olive oil, 2532 και and 3588 τα the 4416 πρωτότοκα first-born 3588 των   1016-1473 βοών σου of your oxen, 2532 και and 3588 των   4263-1473 προβάτων σου of your sheep, 2443 ίνα that 3129 μάθης you should learn 5399 φοβείσθαι to fear 2962 κύριον the lord 3588 τον   2316-1473 θεόν σου your God 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days.   14:24   1437-1161 εάν δε And if 3112 μακράν [4far 1096 γένηται 3should be 3588 η 1the 3598 οδός 2journey] 575 από from 1473 σου you, 2532 και and 3361 μη you should not 1410 δύνη be able 399 αναφέρειν to offer 1473 αυτά them, 3754 ότι because 3112 μακράν [3is far 575 από 4from 1473 σου 5you 3588 ο 1the 5117 τόπος 2place] 3739 ον which 302 αν ever 1586 εκλέξηται [3should choose 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God] 1941 επικληθήναι [2to be called upon 3588 το   3686-1473 όνομα αυτού 1his name] 1563 εκεί there, 3754 ότι that 2127 ευλογήσει [3shall bless 1473 σε 4you 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God];   14:25   2532 και then 591 αποδώση you shall render 1473 αυτά for them 694 αργυρίου of silver, 2532 και and 2983 λήψη you shall take 3588 το the 694 αργύριον silver 1722 εν in 3588 ταις   5495-1473 χερσί σου your hands, 2532 και and 4198 πορεύση you shall go 1519 εις to 3588 τον the 5117 τόπον place 3739 ον which 302 αν ever 1586 εκλέξηται [3should choose 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God] 1473 αυτόν it.   14:26   2532 και And 1325 δώσεις you shall give 3588 το the 694 αργύριον silver 1909 επί for 3956 παντός all, 3739 ου of what 302 αν ever 1937 επιθυμή [2should desire 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul], 1909 επί for 1016 βουσίν oxen, 2228 η or 1909 επί for 4263 προβάτοις sheep, 2228 η or 1909 επί for 3631 οίνω wine, 2228 η or 1909 επί for 4608 σικέρα liquor, 2228 η or 1909 επί for 3956 παντός any thing 3739 ου of which 302 αν ever 1937 επιθυμή [2should desire 3588 η   5590-1473 ψυχή σου 1your soul]. 2532 και And 2068 φαγή you shall eat 1563 εκεί there 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord 3588 του   2316-1473 θεού σου your God. 2532 και And 2165 ευφρανθήση you shall be glad, 1473 συ you 2532 και and 3588 ο   3624-1473 οίκός σου your house.   14:27   2532 και And 3588 ο the * Λευίτης Levite 3588 ο   1722 εν in 3588 ταις   4172-1473 πόλεσί σου your cities -- 3756-1459 ου καταλείψεις you shall not abandon 1473 αυτόν him, 3754 ότι for 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is not 1473 αυτώ to him 3310 μερίς a portion 3761 ουδέ nor 2819 κλήρος a lot 3326 μετά with 1473 σου you.   14:28   3326 μετά After 5140 τρία three 2094 έτη years 1627 εξοίσεις you shall bring forth 3956 παν every 3588 το   1925.1 επιδέκατον tenth 3588 των   1081-1473 γενημάτων σου of your produce; 1722 εν in 3588 τω   1763-1565 ενιαυτώ εκείνω that year 5087 θήσεις you shall place 1473 αυτό it 1722 εν in 3588 ταις   4172-1473 πόλεσί σου your cities.   14:29   2532 και And 2064 ελεύσεται [3shall come 3588 ο 1the * Λευίτης 2Levite], 3754 ότι for 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 1473-3310 αυτώ μερίς portion for him 3761 ουδέ nor 2819 κλήρος lot 3326 μετά with 1473 σου you, 2532 και and 3588 ο the 4339 προσήλυτος foreigner, 2532 και and 3588 ο the 3737 ορφανός orphan, 2532 και and 3588 η the 5503 χήρα widow 3588 η   1722 εν in 3588 ταις   4172-1473 πόλεσί σου your cities, 2532 και and 2068 φάγονται they shall eat 2532 και and 1705 εμπλησθήσονται shall be filled; 2443 ίνα that 2127 ευλογήση [3should bless 1473 σε 4you 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God] 1722 εν in 3956 πάσι all 3588 τοις the 2041 έργοις works 3588 των   5495-1473 χειρών σου of your hands, 3739-1473 οις εαν in whichever ones 4160 ποιής you should do.