IHOT(i)
(In English order)
1
H559
ויאמר
said
H8050
שׁמואל
And Samuel
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H3478
ישׂראל
Israel,
H2009
הנה
Behold,
H8085
שׁמעתי
I have hearkened
H6963
בקלכם
unto your voice
H3605
לכל
in all
H834
אשׁר
that
H559
אמרתם
ye said
H4427
לי ואמליך
unto me, and have made a king
H5921
עליכם
over
H4428
מלך׃
unto me, and have made a king
2
H6258
ועתה
And now,
H2009
הנה
behold,
H4428
המלך
the king
H1980
מתהלך
walketh
H6440
לפניכם
before
H589
ואני
you: and I
H2204
זקנתי
am old
H7867
ושׂבתי
and grayheaded;
H1121
ובני
my sons
H2009
הנם
and, behold,
H854
אתכם
with
H589
ואני
you: and I
H1980
התהלכתי
have walked
H6440
לפניכם
before
H5271
מנערי
you from my childhood
H5704
עד
unto
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
this
3
H2005
הנני
H6030
ענו
here I witness
H5048
בי נגד
against me before
H3068
יהוה
the LORD,
H5048
ונגד
and before
H4899
משׁיחו
his anointed:
H853
את
H7794
שׁור
ox
H4310
מי
whose
H3947
לקחתי
have I taken?
H2543
וחמור
ass
H4310
מי
or whose
H3947
לקחתי
have I taken?
H853
ואת
H4310
מי
or whom
H6231
עשׁקתי
have I defrauded?
H853
את
H4310
מי
whom
H7533
רצותי
have I oppressed?
H3027
ומיד
H4310
מי
H3947
לקחתי
have I received
H3724
כפר
bribe
H5956
ואעלים
to blind
H5869
עיני
mine eyes
H7725
בו ואשׁיב׃
therewith? and I will restore
4
H559
ויאמרו
And they said,
H3808
לא
Thou hast not
H6231
עשׁקתנו
defrauded
H3808
ולא
us, nor
H7533
רצותנו
oppressed
H3808
ולא
us, neither
H3947
לקחת
hast thou taken
H3027
מיד
H376
אישׁ
H3972
מאומה׃
aught
5
H559
ויאמר
And he said
H413
אליהם
unto
H5707
עד
witness
H3068
יהוה
them, The LORD
H5707
בכם ועד
witness
H4899
משׁיחו
against you, and his anointed
H3117
היום
day,
H2088
הזה
this
H3588
כי
that
H3808
לא
ye have not
H4672
מצאתם
found
H3027
בידי
in my hand.
H3972
מאומה
aught
H559
ויאמר
And they answered,
H5707
עד׃
witness.
6
H559
ויאמר
said
H8050
שׁמואל
And Samuel
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H3068
יהוה
the LORD
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
advanced
H853
את
H4872
משׁה
Moses
H853
ואת
H175
אהרן
and Aaron,
H834
ואשׁר
and that
H5927
העלה
brought
H853
את
H1
אבתיכם
your fathers
H776
מארץ
up out of the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
7
H6258
ועתה
Now
H3320
התיצבו
therefore stand still,
H8199
ואשׁפטה
that I may reason
H854
אתכם
with
H6440
לפני
you before
H3069
יהוה
H853
את
H3605
כל
of all
H6666
צדקות
the righteous acts
H3069
יהוה
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
he did
H854
אתכם
to
H854
ואת
you and to
H1
אבותיכם׃
your fathers.
8
H834
כאשׁר
When
H935
בא
was come
H3290
יעקב
Jacob
H4714
מצרים
into Egypt,
H2199
ויזעקו
cried
H1
אבותיכם
and your fathers
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD,
H7971
וישׁלח
sent
H3068
יהוה
then the LORD
H853
את
H4872
משׁה
Moses
H853
ואת
H175
אהרן
and Aaron,
H3318
ויוציאו
which brought forth
H853
את
H1
אבתיכם
your fathers
H4714
ממצרים
H3427
וישׁבום
and made them dwell
H4725
במקום
place.
H2088
הזה׃
in this
9
H7911
וישׁכחו
And when they forgot
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיהם
their God,
H4376
וימכר
he sold
H853
אתם
H3027
ביד
them into the hand
H5516
סיסרא
of Sisera,
H8269
שׂר
captain
H6635
צבא
of the host
H2674
חצור
of Hazor,
H3027
וביד
and into the hand
H6430
פלשׁתים
of the Philistines,
H3027
וביד
and into the hand
H4428
מלך
of the king
H4124
מואב
of Moab,
H3898
וילחמו׃
and they fought
10
H2199
ויזעקו
And they cried
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD,
H559
ויאמר
and said,
H2398
חטאנו
We have sinned,
H3588
כי
because
H5800
עזבנו
we have forsaken
H853
את
H3068
יהוה
the LORD,
H5647
ונעבד
and have served
H853
את
H1168
הבעלים
Baalim
H853
ואת
H6252
העשׁתרות
and Ashtaroth:
H6258
ועתה
but now
H5337
הצילנו
deliver
H3027
מיד
us out of the hand
H341
איבינו
of our enemies,
H5647
ונעבדך׃
and we will serve
11
H7971
וישׁלח
sent
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H3378
ירבעל
Jerubbaal,
H853
ואת
H917
בדן
and Bedan,
H853
ואת
H3316
יפתח
and Jephthah,
H853
ואת
H8050
שׁמואל
and Samuel,
H5337
ויצל
and delivered
H853
אתכם
H3027
מיד
you out of the hand
H341
איביכם
of your enemies
H5439
מסביב
on every side,
H3427
ותשׁבו
and ye dwelled
H983
בטח׃
safe.
12
H7200
ותראו
And when ye saw
H3588
כי
that
H5176
נחשׁ
Nahash
H4428
מלך
the king
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon
H935
בא
came
H5921
עליכם
against
H559
ותאמרו
you, ye said
H3808
לי לא
unto me, Nay;
H3588
כי
but
H4428
מלך
a king
H4427
ימלך
shall reign
H5921
עלינו
over
H3068
ויהוה
us: when the LORD
H430
אלהיכם
your God
H4428
מלככם׃
your king.
13
H6258
ועתה
Now
H2009
הנה
therefore behold
H4428
המלך
the king
H834
אשׁר
whom
H977
בחרתם
ye have chosen,
H834
אשׁר
whom
H7592
שׁאלתם
ye have desired!
H2009
והנה
and, behold,
H5414
נתן
hath set
H3068
יהוה
the LORD
H5921
עליכם
over
H4428
מלך׃
a king
14
H518
אם
If
H3372
תיראו
ye will fear
H853
את
H3068
יהוה
the LORD,
H5647
ועבדתם
and serve
H853
אתו
H8085
ושׁמעתם
him, and obey
H6963
בקלו
his voice,
H3808
ולא
and not
H4784
תמרו
rebel against
H854
את
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD,
H1961
והיתם
you continue
H1571
גם
then shall both
H859
אתם
ye
H1571
וגם
and also
H4428
המלך
the king
H834
אשׁר
that
H4427
מלך
reigneth
H5921
עליכם
over
H310
אחר
following
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם׃
your God:
15
H518
ואם
But if
H3808
לא
ye will not
H8085
תשׁמעו
obey
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD,
H4784
ומריתם
but rebel against
H854
את
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD,
H1961
והיתה
be
H3027
יד
then shall the hand
H3068
יהוה
of the LORD
H1
בכם ובאבתיכם׃
against you, as against your fathers.
16
H1571
גם
therefore
H6258
עתה
Now
H3320
התיצבו
stand
H7200
וראו
and see
H853
את
H1697
הדבר
thing,
H1419
הגדול
great
H2088
הזה
this
H834
אשׁר
which
H3068
יהוה
the LORD
H6213
עשׂה
will do
H5869
לעיניכם׃
before your eyes.
17
H3808
הלוא
not
H7105
קציר
harvest
H2406
חטים
wheat
H3117
היום
today?
H7121
אקרא
I will call
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD,
H5414
ויתן
and he shall send
H6963
קלות
thunder
H4306
ומטר
and rain;
H3045
ודעו
that ye may perceive
H7200
וראו
and see
H3588
כי
that
H7451
רעתכם
your wickedness
H7227
רבה
great,
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂיתם
ye have done
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H7592
לשׁאול
in asking
H4428
לכם מלך׃
you a king.
18
H7121
ויקרא
called
H8050
שׁמואל
So Samuel
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD;
H5414
ויתן
sent
H3068
יהוה
and the LORD
H6963
קלת
thunder
H4306
ומטר
and rain
H3117
ביום
day:
H1931
ההוא
that
H3372
ויירא
feared
H3605
כל
and all
H5971
העם
the people
H3966
מאד
greatly
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H853
ואת
H8050
שׁמואל׃
and Samuel.
19
H559
ויאמרו
said
H3605
כל
And all
H5971
העם
the people
H413
אל
unto
H8050
שׁמואל
Samuel,
H6419
התפלל
Pray
H1157
בעד
for
H5650
עבדיך
thy servants
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God,
H408
ואל
not:
H4191
נמות
that we die
H3588
כי
for
H3254
יספנו
we have added
H5921
על
unto
H3605
כל
all
H2403
חטאתינו
our sins
H7451
רעה
evil,
H7592
לשׁאל
to ask
H4428
לנו מלך׃
us a king.
20
H559
ויאמר
said
H8050
שׁמואל
And Samuel
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H408
אל
not:
H3372
תיראו
Fear
H859
אתם
ye
H6213
עשׂיתם
have done
H853
את
H3605
כל
all
H7451
הרעה
wickedness:
H2063
הזאת
this
H389
אך
yet
H408
אל
turn not aside
H5493
תסורו
turn not aside
H310
מאחרי
from following
H3068
יהוה
the LORD,
H5647
ועבדתם
but serve
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H3605
בכל
with all
H3824
לבבכם׃
your heart;
21
H3808
ולא
cannot
H5493
תסורו
H3588
כי
for
H310
אחרי
after
H8414
התהו
vain
H834
אשׁר
which
H3808
לא
nor
H3276
יועילו
profit
H3808
ולא
H5337
יצילו
deliver;
H3588
כי
for
H8414
תהו
vain.
H1992
המה׃
they
22
H3588
כי
For
H3808
לא
will not
H5203
יטשׁ
forsake
H3068
יהוה
the LORD
H853
את
H5971
עמו
his people
H5668
בעבור
sake:
H8034
שׁמו
name's
H1419
הגדול
for his great
H3588
כי
because
H2974
הואיל
it hath pleased
H3068
יהוה
the LORD
H6213
לעשׂות
to make
H853
אתכם
H5971
לו לעם׃
you his people.
23
H1571
גם
Moreover
H595
אנכי
as for me,
H2486
חלילה
God forbid
H2398
לי מחטא
H3068
ליהוה
against the LORD
H2308
מחדל
in ceasing
H6419
להתפלל
to pray
H1157
בעדכם
for
H3384
והוריתי
you: but I will teach
H853
אתכם
H1870
בדרך
way:
H2896
הטובה
you the good
H3477
והישׁרה׃
and the right