IHOT(i)
(In English order)
11
H727
וארון
And the ark
H430
אלהים
of God
H3947
נלקח
was taken;
H8147
ושׁני
and the two
H1121
בני
sons
H5941
עלי
of Eli,
H4191
מתו
were slain.
H2652
חפני
Hophni
H6372
ופינחס׃
and Phinehas,
12
H7323
וירץ
And there ran
H376
אישׁ
a man
H1144
בנימן
of Benjamin
H4634
מהמערכה
out of the army,
H935
ויבא
and came
H7887
שׁלה
to Shiloh
H3117
ביום
day
H1931
ההוא
the same
H4055
ומדיו
with his clothes
H7167
קרעים
rent,
H127
ואדמה
and with earth
H5921
על
upon
H7218
ראשׁו׃
his head.
13
H935
ויבוא
And when he came,
H2009
והנה
lo,
H5941
עלי
Eli
H3427
ישׁב
sat
H5921
על
upon
H3678
הכסא
a seat
H5221
יך
H1870
דרך
by the wayside
H6822
מצפה
watching:
H3588
כי
for
H1961
היה
H3820
לבו
his heart
H2730
חרד
trembled
H5921
על
for
H727
ארון
the ark
H430
האלהים
of God.
H376
והאישׁ
And when the man
H935
בא
came
H5046
להגיד
and told
H5892
בעיר
into the city,
H2199
ותזעק
cried out.
H3605
כל
all
H5892
העיר׃
the city
14
H8085
וישׁמע
heard
H5941
עלי
And when Eli
H853
את
H6963
קול
the noise
H6818
הצעקה
of the crying,
H559
ויאמר
he said,
H4100
מה
What
H6963
קול
the noise
H1995
ההמון
tumult?
H2088
הזה
of this
H376
והאישׁ
And the man
H4116
מהר
in hastily,
H935
ויבא
came
H5046
ויגד
and told
H5941
לעלי׃
Eli.
15
H5941
ועלי
Now Eli
H1121
בן
old;
H8673
תשׁעים
H8083
ושׁמנה
and eight
H8141
שׁנה
years
H5869
ועיניו
and his eyes
H6965
קמה
were dim,
H3808
ולא
not
H3201
יכול
that he could
H7200
לראות׃
see.
16
H559
ויאמר
said
H376
האישׁ
And the man
H413
אל
unto
H5941
עלי
Eli,
H595
אנכי
I
H935
הבא
he that came
H4480
מן
out of
H4634
המערכה
the army,
H589
ואני
and I
H4480
מן
out of
H4634
המערכה
the army.
H5127
נסתי
fled
H3117
היום
today
H559
ויאמר
And he said,
H4100
מה
What
H1961
היה
is
H1697
הדבר
there done,
H1121
בני׃
my son?
17
H6030
ויען
answered
H1319
המבשׂר
And the messenger
H559
ויאמר
and said,
H5127
נס
is fled
H3478
ישׂראל
Israel
H6440
לפני
before
H6430
פלשׁתים
the Philistines,
H1571
וגם
also
H4046
מגפה
slaughter
H1419
גדולה
a great
H1961
היתה
and there hath been
H5971
בעם
among the people,
H1571
וגם
also,
H8147
שׁני
and thy two
H1121
בניך
sons
H4191
מתו
are dead,
H2652
חפני
Hophni
H6372
ופינחס
and Phinehas,
H727
וארון
and the ark
H430
האלהים
of God
H3947
נלקחה׃
is taken.
18
H1961
ויהי
And it came to pass,
H2142
כהזכירו
when he made mention
H853
את
H727
ארון
of the ark
H430
האלהים
of God,
H5307
ויפל
that he fell
H5921
מעל
from off
H3678
הכסא
the seat
H322
אחרנית
backward
H1157
בעד
by
H3027
יד
the side
H8179
השׁער
of the gate,
H7665
ותשׁבר
broke,
H4665
מפרקתו
and his neck
H4191
וימת
and he died:
H3588
כי
for
H2204
זקן
he was an old
H376
האישׁ
man,
H3515
וכבד
and heavy.
H1931
והוא
And he
H8199
שׁפט
had judged
H853
את
H3478
ישׂראל
Israel
H705
ארבעים
forty
H8141
שׁנה׃
years.
19
H3618
וכלתו
And his daughter-in-law,
H802
אשׁת
wife,
H6372
פינחס
Phinehas'
H2030
הרה
was with child,
H3205
ללת
to be delivered:
H8085
ותשׁמע
and when she heard
H853
את
H8052
השׁמעה
the tidings
H413
אל
H3947
הלקח
was taken,
H727
ארון
that the ark
H430
האלהים
of God
H4191
ומת
were dead,
H2524
חמיה
and that her father-in-law
H376
ואישׁה
and her husband
H3766
ותכרע
she bowed herself
H3205
ותלד
and travailed;
H3588
כי
for
H2015
נהפכו
came
H5921
עליה
upon
H6735
צריה׃
her pains
20
H6256
וכעת
And about the time
H4191
מותה
of her death
H1696
ותדברנה
by her said
H5324
הנצבות
the women that stood
H5921
עליה
unto
H408
אל
not;
H3372
תיראי
her, Fear
H3588
כי
for
H1121
בן
a son.
H3205
ילדת
thou hast born
H3808
ולא
not,
H6030
ענתה
But she answered
H3808
ולא
neither
H7896
שׁתה
did she regard
H3820
לבה׃
did she regard