1 Chronicles 7:6-12

ABP_Strongs(i)
  6 G5207 The sons G* of Benjamin -- G* Bela, G2532 and G* Becher, G2532 and G* Jediael -- G5140 three.
  7 G2532 And G5207 the sons G* of Bela -- G* Ezbon, G2532 and G* Uzzi, G2532 and G* Uzziel, G2532 and G* Jerimoth, G2532 and G* Iri -- G4002 five G758 rulers G3624 of the houses G3965 of their families, G1473   G2478 strong ones G1411 in power; G2532 and G3588   G1076 their genealogy -- G1473   G1501 twenty G1417 two G5505 thousand G2532 and G5144.8 thirty-four.
  8 G2532 And G5207 the sons G* of Becher -- G* Zemira, G2532 and G* Joash, G2532 and G* Eliezer, G2532 and G* Elioenai, G2532 and G* Omri, G2532 and G* Jerimoth, G2532 and G* Abiah, G2532 and G* Anathoth, G2532 and G* Alameth -- G3956 all G3778 these G5207 were sons G* of Becher.
  9 G2532 And G3588   G1076 their genealogy G1473   G2596 according to G1078 their generations, G1473   G758 rulers G3624 of the houses G3965 of their families, G1473   G1415 mighty ones G2479 of strength -- G1501 twenty G5505 thousand G2532 and G1250 two hundred.
  10 G2532 And G5207 the sons G* of Jediael -- G* Bilhan, G2532 and G5207 the sons G* of Bilhan -- G* Jeush, G2532 and G* Benjamin, G2532 and G* Ehud, G2532 and G* Chenaanah, G2532 and G* Zethan, G2532 and G* Tharshish, G2532 and G* Ahishahar.
  11 G3956 All G3778 these G5207 were sons G* of Jediael, G758 rulers G3588 of the G3965 families, G1415 mighty ones G2479 of strength -- G2033.2 seventeen G5505 thousand G2532 and G1250 two hundred G1607 going forth G1411 in power G3588   G4170 to wage war.
  12 G2532 And G* Shuppim, G2532 and G* Huppim, G2532 and G5207 the sons G* of Ir G2532 and G* Hushim, G5207 sons G* Aher.
ABP_GRK(i)
  6 G5207 υιοί G* Βενιαμίν G* Βαλαέ G2532 και G* Βοχώρ G2532 και G* Ιδιεήλ G5140 τρεις
  7 G2532 και G5207 υιοί G* Βαλαέ G* Ασσεβών G2532 και G* Οζί G2532 και G* Οζιήλ G2532 και G* Ιερεμούθ G2532 και G* Ουρί G4002 πέντε G758 άρχοντες G3624 οίκων G3965 πατριών αυτών G1473   G2478 ισχυροί G1411 δυνάμει G2532 και G3588 η G1076 γενεαλογία αυτών G1473   G1501 είκοσι G1417 δύο G5505 χιλιάδες G2532 και G5144.8 τριακοντατέσσαρες
  8 G2532 και G5207 υιοί G* Βοχώρ G* Ζαμαρία G2532 και G* Ιωάς G2532 και G* Ελιέζερ G2532 και G* Ελιωνέ G2532 και G* Αμαρί G2532 και G* Ιερμώθ G2532 και G* Αβιά G2532 και G* Αναθώθ G2532 και G* Αλαμώθ G3956 πάντες G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Βοχώρ
  9 G2532 και G3588 η G1076 γενεαλογία αυτών G1473   G2596 κατά G1078 γενέσεις αυτών G1473   G758 άρχοντες G3624 οίκων G3965 πατριών αυτών G1473   G1415 δυνατοί G2479 ισχύϊ G1501 είκοσι G5505 χιλιάδες G2532 και G1250 διακόσιοι
  10 G2532 και G5207 υιοί G* Ιεδιήλ G* Βαλαάν G2532 και G5207 υιοί G* Βαλαάν G* Ιησούς G2532 και G* Βενιαμίν G2532 και G* Αώθ G2532 και G* Χαναά G2532 και G* Ζηθάν G2532 και G* Θαρσείς G2532 και G* Ασσαείρ
  11 G3956 πάντες G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Ιεδιήλ G758 άρχοντες G3588 των G3965 πατριών G1415 δυνατοί G2479 ισχύϊ G2033.2 επτακαίδεκα G5505 χιλιάδες G2532 και G1250 διακόσιοι G1607 εκπορευόμενοι G1411 δυνάμει G3588 του G4170 πολεμείν
  12 G2532 και G* Σαπάμ G2532 και G* Ηφάμ G2532 και G5207 υιοί G* Ιρ G2532 και G* Ασίμ G5207 υιοί G* Αχέρ
LXX_WH(i)
    6 G958 N-PRI βενιαμιν   N-PRI βαλε G2532 CONJ και   N-PRI βαχιρ G2532 CONJ και   N-PRI ιαδιηλ G5140 A-NPM τρεις
    7 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βαλε   N-PRI ασεβων G2532 CONJ και   N-PRI οζι G2532 CONJ και   N-PRI οζιηλ G2532 CONJ και   N-PRI ιεριμωθ G2532 CONJ και   N-PRI ουρι G4002 N-NUI πεντε G758 N-NPM αρχοντες G3624 N-GPM οικων G3967 A-GPM πατρικων G2478 A-NPM ισχυροι G1411 N-DSF δυναμει G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G706 N-NSM αριθμος G846 D-GPM αυτων G1501 N-NUI εικοσι G2532 CONJ και G1417 N-NUI δυο G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5144 N-NUI τριακοντα G5064 A-NPM τεσσαρες
    8 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βαχιρ   N-PRI ζαμαριας G2532 CONJ και   N-PRI ιωας G2532 CONJ και G1663 N-PRI ελιεζερ G2532 CONJ και   N-PRI ελιθεναν G2532 CONJ και   N-PRI αμαρια G2532 CONJ και   N-PRI ιεριμωθ G2532 CONJ και   N-PRI αβιου G2532 CONJ και   N-PRI αναθωθ G2532 CONJ και   N-PRI γεμεεθ G3956 A-NPM παντες G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βαχιρ
    9 G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G706 N-NSM αριθμος G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1078 N-NPF γενεσεις G846 D-GPM αυτων G758 N-NPM αρχοντες G3624 N-GPM οικων G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2478 A-NPM ισχυροι G1411 N-DSF δυναμει G1501 N-NUI εικοσι G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1250 A-NPM διακοσιοι
    10 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιαδιηλ   N-PRI βαλααν G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βαλααν   N-PRI ιαους G2532 CONJ και G958 N-PRI βενιαμιν G2532 CONJ και   N-PRI αωθ G2532 CONJ και   N-PRI χανανα G2532 CONJ και   N-PRI ζαιθαν G2532 CONJ και   N-PRI ραμεσσαι G2532 CONJ και   N-PRI αχισααρ
    11 G3956 A-NPM παντες G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιαδιηλ G758 N-NPM αρχοντες G3588 T-GPM των G3965 N-GPF πατριων G2478 A-NPM ισχυροι G1411 N-DSF δυναμει   N-NUI επτακαιδεκα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1250 A-NPM διακοσιοι G1607 V-PMPNP εκπορευομενοι G1411 N-DSF δυναμει G3588 T-GSN του G4170 V-PAN πολεμειν
    12 G2532 CONJ και   N-PRI σαπφιν G2532 CONJ και   N-PRI απφιν G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ραωμ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου G109 N-PRI αερ
HOT(i) 6 בנימן בלע ובכר וידיעאל שׁלשׁה׃ 7 ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשׁה ראשׁי בית אבות גבורי חילים והתיחשׂם עשׂרים ושׁנים אלף ושׁלשׁים וארבעה׃ 8 ובני בכר זמירה ויועשׁ ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר׃ 9 והתיחשׂם לתלדותם ראשׁי בית אבותם גבורי חיל עשׂרים אלף ומאתים׃ 10 ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעישׁ ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשׁישׁ ואחישׁחר׃ 11 כל אלה בני ידיעאל לראשׁי האבות גבורי חילים שׁבעה עשׂר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃ 12 ושׁפם וחפם בני עיר חשׁם בני אחר׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H1144 בנימן of Benjamin; H1106 בלע Bela, H1071 ובכר and Becher, H3043 וידיעאל and Jediael, H7969 שׁלשׁה׃ three.
  7 H1121 ובני And the sons H1106 בלע of Bela; H675 אצבון Ezbon, H5813 ועזי and Uzzi, H5816 ועזיאל and Uzziel, H3406 וירימות and Jerimoth, H5901 ועירי and Iri, H2568 חמשׁה five; H7218 ראשׁי heads H1004 בית of the house H1 אבות of fathers, H1368 גבורי mighty men H2428 חילים of valor; H3187 והתיחשׂם and were reckoned by their genealogies H6242 עשׂרים twenty H8147 ושׁנים and two H505 אלף thousand H7970 ושׁלשׁים and thirty H702 וארבעה׃ and four.
  8 H1121 ובני And the sons H1071 בכר of Becher; H2160 זמירה Zemira, H3135 ויועשׁ and Joash, H461 ואליעזר and Eliezer, H454 ואליועיני and Elioenai, H6018 ועמרי and Omri, H3406 וירמות and Jerimoth, H29 ואביה and Abiah, H6068 וענתות and Anathoth, H5964 ועלמת and Alameth. H3605 כל All H428 אלה these H1121 בני the sons H1071 בכר׃ of Becher.
  9 H3187 והתיחשׂם And the number H8435 לתלדותם by their generations, H7218 ראשׁי heads H1004 בית of the house H1 אבותם of their fathers, H1368 גבורי mighty men H2428 חיל of valor, H6242 עשׂרים twenty H505 אלף thousand H3967 ומאתים׃ and two hundred.
  10 H1121 ובני The sons H3043 ידיעאל also of Jediael; H1092 בלהן Bilhan: H1121 ובני and the sons H1092 בלהן of Bilhan; H3266 יעישׁ Jeush, H1144 ובנימן and Benjamin, H164 ואהוד and Ehud, H3668 וכנענה and Chenaanah, H2133 וזיתן and Zethan, H8659 ותרשׁישׁ and Tharshish, H300 ואחישׁחר׃ and Ahishahar.
  11 H3605 כל All H428 אלה these H1121 בני the sons H3043 ידיעאל of Jediael, H7218 לראשׁי by the heads H1 האבות of their fathers, H1368 גבורי mighty men H2428 חילים of valor, H7651 שׁבעה seventeen H6240 עשׂר seventeen H505 אלף thousand H3967 ומאתים and two hundred H3318 יצאי fit to go out H6635 צבא for war H4421 למלחמה׃ battle.
  12 H8206 ושׁפם Shuppim H2650 וחפם also, and Huppim, H1121 בני the children H5893 עיר of Ir, H2366 חשׁם Hushim, H1121 בני the sons H313 אחר׃ of Aher.
new(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin; H1106 Bela, H1071 and Becher, H3043 and Jediael, H7969 three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela; H675 Ezbon, H5813 and Uzzi, H5816 and Uzziel, H3406 and Jerimoth, H5901 and Iri, H2568 five; H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valour; H3187 [H8692] and were reckoned by their genealogies H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher; H2160 Zemira, H3135 and Joash, H461 and Eliezer, H454 and Elioenai, H6018 and Omri, H3406 and Jerimoth, H29 and Abiah, H6068 and Anathoth, H5964 and Alameth. H1121 All these are the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 [H8692] And the number H8435 of them, after their genealogy by their generations, H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty men H2428 of valour, H6242 was twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 also of Jediael; H1092 Bilhan: H1121 and the sons H1092 of Bilhan; H3274 Jeush, H1144 and Benjamin, H164 and Ehud, H3668 and Chenaanah, H2133 and Zethan, H8659 and Tharshish, H300 and Ahishahar.
  11 H1121 All these the sons H3043 of Jediael, H7218 by the heads H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valour, H7651 H6240 were seventeen H505 thousand H3967 and two hundred H3318 [H8802] soldiers, fit to go out H6635 for war H4421 and battle.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim, H1121 the sons H5893 of Ir, H2366 and Hushim, H1121 the sons H313 of Aher.
Vulgate(i) 6 Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres 7 filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor 8 porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor 9 numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti 10 porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar 11 omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes 12 Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
Clementine_Vulgate(i) 6 Filii Benjamin: Bela, et Bechor, et Jadihel, tres. 7 Filii Bela: Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi: numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor. 8 Porro filii Bechor: Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath: omnes hi filii Bechor. 9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti. 10 Porro filii Jadihel: Balan. Filii autem Balan: Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar: 11 omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes. 12 Sepham quoque et Hapham filii Hir: et Hasim filii Aher.
Wycliffe(i) 6 The sones of Beniamyn weren Bale, and Bothor, and Adiel, thre. 7 The sones of Bale weren Esbon, and Ozi, and Oziel, and Jerymoth, and Vray, fyue, princes of meynees, mooste stronge to fiyte; for the noumbre of hem was two and twenti thousynde and foure and thretti. 8 Forsothe the sones of Bochor weren Samara, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Zamri, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almachan; alle these weren the sones of Bochor. 9 Sotheli the princes of kynredis weren noumbrid bi her meynees twenti thousynde and two hundrid moost stronge men to batels. 10 Forsothe the sones of Ledihel weren Balan; sotheli the sones of Balan weren Jheus, and Beniamyn, and Aoth, and Camana, and Jothan, and Tharsis, and Thasaar. 11 Alle these the sones of Ledihel weren princes of her meynees, seuentene thousynde and two hundrid, strongeste men goynge forth to batel. 12 Also Saphan and Apham weren the sones of Hir; and Basym was the sone of Aser.
Coverdale(i) 6 The children of BenIamin, were, Bela, Becher, and Iedieel, these thre. 7 The children of Bela, were, Ezbon, Vsi, Vsiel, Ieremoth & Iri, these fyue, heades in ye house of their fathers, mightie men: and were nombred two & twentie thousande and foure and thyrtie. 8 The childre of Becher were, Semira, Ioas Elieser, Elioenai, Amri, Ieremoth, Abia, Anathot & Alameh, all these were the children of Becher, 9 and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers, valeaunt men, twentie thousande, and two hundreth. 10 The children of Iedieel were Bilhan. The childre of Bilhan were, Ieus, BenIamin, Ehud, Cnaena, Sethan, Tharsis and Ahisahar, 11 all these were the children of Iedieel, heades of the fathers, valeaunt men, euen seuentene thousande, which wente forth to the warre for to fighte. 12 And Supim and Hupim were the childre of Ir. But Husim were the children of Aher.
MSTC(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, Becher and Jediael, three. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, five heads of ancient houses and men of might and were in number twenty two thousand and thirty four. 8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. 9 All these are the children of Becher, and were reckoned in their kindreds with the heads of the ancient households of them that were men of power, twenty thousand and two hundred. 10 The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud and Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these are the sons of Jediael and ancient heads and men of might seventeen thousand and two hundred that went out to battle. 12 And Shuppim and Huppim were the children of Ir. And the Hushites were the children of Aher.
Matthew(i) 6 The sonnes of Beniamin: Bale, Bochor & Iadiael, thre. 7 The sonnes of Bale: Ezbon, Ozi, Oziel, Ierimoth and Vri, fyue heades auncient houses and men of myghte & were in numbre .xxij. thousande and .xxxiiij. 8 The sonnes of Bochor, Zamirah, Ioas, Eliezer, Elioenai, Amri, Ierimoth, Abiah, Anathoth and Alamath. Al these are the children of Bochor, 9 & were rekened in their kindredes with the heades of the auncient housholdes of them that were men of power, twentye thousande and two hundred. 10 The sonnes of Iediael: Balahan. The sonnes of Balahan: Ieus, Beniamin, Ahud and Canaanah, Zetham, Tharsis and Ahisahar. 11 All these are the sonnes of Iediael and auncient heades and men of myghte .xvij. thousande and two hundred that wente oute to battel. 12 And Suphim and Huphim were the chyldren of Ir. And the Husites were the chyldren of Aher.
Great(i) 6 The sonnes of BenIamin: Bela: Bether and Iediel: thre. 7 The sonnes of Bela: Ezbon, Uzi, Uziel, Ierimoth and Iri, fyue heedes of the housholde of theyr fathers, men of myghte, and were rekoned by the genealogies .xxij. thousande and .xxxiiij. 8 The sonnes of Becher: Zemira, Ioas, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremoth, Abia, Anathoth and Alamath. All these are the chyldren of Becher, 9 and the nombre of them after theyr genealogye and generacyons, and captaynes of the housholdes of their fathers men of myght, twentye thousande and two hundred. 10 The sonnes of Iediel: Bilhan. The sonnes of Bilhan: Ieus, BenIamin, Ehud and Canaana, Zethan, Tharsis and Ahilahar. 11 All these are the sonnes of Iediel, auncient heedes and men of warre .xvij. thousande and two hundred that went out harnessed to battell. 12 And Suppim and Hupim were the chyldren of Ir. And the Husites were the chyldren of Aher.
Geneva(i) 6 The sonnes of Beniamin were Bela, and Becher, and Iediael, three. 7 And the sonnes of Bela, Ezbon, and Vzzi, and Vzziel, and Ierimoth, and Iri, fiue heads of the housholds of their fathers, valiant men of warre, and were rekoned by their genealogies, two and twentie thousand and thirtie and foure. 8 And the sonnes of Becher, Zemirah, and Ioash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Ierimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth: all these were the sonnes of Becher. 9 And they were nombred by their genealogies according to their generations, and the chiefe of the houses of their fathers, valiant men of warre, twenty thousand and two hundreth. 10 And the sonne of Iediael was Bilhan, and the sonnes of Bilhan, Ieush, and Beniamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these were the sonnes of Iediael, chiefe of the fathers, valiant men of warre, seuenteene thousand and two hundreth, marching in battel aray to the warre. 12 And Shuppim, and Huppim were ye sonnes of Ir, but Hushim was the sonne of another.
Bishops(i) 6 [The sonnes] of Beniamin: Bela, Becher, and Iediel, three 7 The sonnes of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Ierimoth, & Iri, fiue heades of the houshold of their fathers, men of might, and were reckenened by their genealogies twentie and two thousand and thirtie and foure 8 The sonnes of Becher: Zemira, Ioas, Eliezer, Elionai, Omri, Ieremoth, Abia, Anathoth, and Alamath: All these are the children of Becher 9 And the number of them after their genealogie and generations, & captaynes of the housholdes of their fathers, men of might [were] twentie thousande and two hundred 10 The sonnes of Iediel: Bilhan. The sonnes of Bilhan: Ieus, Beniamin, Ehud, and Chanaana, Zethan, Tharsis, and Ahisahar 11 All these are the sonnes of Iediel, auncient heades and men of warre, seuenteene thousande and two hundred, that went out harnessed to battayle 12 And Suppim and Huppim were the children of Ir: and the Husites were the children of Aher
DouayRheims(i) 6 The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three. 7 The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor. 9 And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred. 10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin, and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar. 11 All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fifty to go out to war. 12 Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
KJV(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
KJV_Cambridge(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
KJV_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin H1106 ; Bela H1071 , and Becher H3043 , and Jediael H7969 , three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela H675 ; Ezbon H5813 , and Uzzi H5816 , and Uzziel H3406 , and Jerimoth H5901 , and Iri H2568 , five H7218 ; heads H1004 of the house H1 of their fathers H1368 , mighty H2428 men of valour H3187 ; and were reckoned by their genealogies [H8692]   H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher H2160 ; Zemira H3135 , and Joash H461 , and Eliezer H454 , and Elioenai H6018 , and Omri H3406 , and Jerimoth H29 , and Abiah H6068 , and Anathoth H5964 , and Alameth H1121 . All these are the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 And the number [H8692]   H8435 of them, after their genealogy by their generations H7218 , heads H1004 of the house H1 of their fathers H1368 , mighty men H2428 of valour H6242 , was twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 also of Jediael H1092 ; Bilhan H1121 : and the sons H1092 of Bilhan H3274 ; Jeush H1144 , and Benjamin H164 , and Ehud H3668 , and Chenaanah H2133 , and Zethan H8659 , and Tharshish H300 , and Ahishahar.
  11 H1121 All these the sons H3043 of Jediael H7218 , by the heads H1 of their fathers H1368 , mighty H2428 men of valour H7651 , were seventeen H6240   H505 thousand H3967 and two hundred H3318 soldiers, fit to go out [H8802]   H6635 for war H4421 and battle.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim H1121 , the children H5893 of Ir H2366 , and Hushim H1121 , the sons H313 of Aher.
Thomson(i) 6 The sons of Benjamin were Bale and Bachir and Jediel, three. 7 And the sons of Bale were Esebon and Ozi and Oziel and Jerimuth and Ouri, five, chiefs of houses of families mighty in power, and their number was twenty two thousand and thirty four. 8 And the sons of Bachir were Zemira and Joas and Eliezar and Elithenan and Amaria and Jerimuth and Abiud and Anathoth and Eleemeth, all these were sons of Bachir, 9 and their number according to their several communities, they being chiefs of the houses of their patriarchal families mighty in power, were twenty thousand two hundred. 10 And the sons of Jediel were Balaan, and the sons of Balaan, Jaus and Benjamin and Aoth and Chanana and Zaithan and Tharsi and Achisaar. 11 All these sons of Jediel being chiefs of their families mighty in power, were seventeen thousand two hundred who went out in the army to war, 12 including Sapphin and Apphin and the sons of Or, Asom, and his son Aor.
Webster(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
Webster_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin H1106 ; Bela H1071 , and Becher H3043 , and Jediael H7969 , three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela H675 ; Ezbon H5813 , and Uzzi H5816 , and Uzziel H3406 , and Jerimoth H5901 , and Iri H2568 , five H7218 ; heads H1004 of the house H1 of their fathers H1368 , mighty H2428 men of valour H3187 [H8692] ; and were reckoned by their genealogies H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher H2160 ; Zemira H3135 , and Joash H461 , and Eliezer H454 , and Elioenai H6018 , and Omri H3406 , and Jerimoth H29 , and Abiah H6068 , and Anathoth H5964 , and Alameth H1121 . All these are the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 [H8692] And the number H8435 of them, after their genealogy by their generations H7218 , heads H1004 of the house H1 of their fathers H1368 , mighty men H2428 of valour H6242 , was twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 also of Jediael H1092 ; Bilhan H1121 : and the sons H1092 of Bilhan H3274 ; Jeush H1144 , and Benjamin H164 , and Ehud H3668 , and Chenaanah H2133 , and Zethan H8659 , and Tharshish H300 , and Ahishahar.
  11 H1121 All these the sons H3043 of Jediael H7218 , by the heads H1 of their fathers H1368 , mighty H2428 men of valour H7651 H6240 , were seventeen H505 thousand H3967 and two hundred H3318 [H8802] soldiers, fit to go out H6635 for war H4421 and battle.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim H1121 , the children H5893 of Ir H2366 , and Hushim H1121 , the sons H313 of Aher.
Brenton(i) 6 The sons of Benjamin; Bale, and Bachir, and Jediel, three. 7 And the sons of Bale; Esebon, and Ozi, and Oziel, and Jerimuth, and Uri, five; heads of houses of families, mighty men; and their number was twenty and two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Bachir; Zemira, and Joas, and Eliezer, and Elithenan, and Amaria, and Jerimuth, and Abiud, and Anathoth, and Eleemeth: all these were the sons of Bachir. 9 And their number according to their generations, (they were chiefs of their fathers' houses, men of might), was twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediel; Balaan: and the sons of Balaan; Jaus, and Benjamin, and Aoth, and Chanana, and Zaethan, and Tharsi, and Achisaar. 11 All these were the sons of Jediel, chiefs of their families, men of might, seventeen thousand and two hundred, going forth to war with might. 12 And Sapphin, and Apphin, and the sons of Or, Asom, whose son was Aor.
Brenton_Greek(i) 6 Υἱοὶ Βενιαμὶν, καὶ Βαλὲ, καὶ Βαχὶρ, καὶ Ἰαδιὴλ, τρεῖς. 7 Καὶ υἱοὶ Βαλὲ, Ἐσεβὼν, καὶ Ὀζὶ, καὶ Ὀζιὴλ, καὶ Ἰεριμοὺθ, καὶ Οὐρὶ, πέντε, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν ἰσχυροὶ δυνάμει· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν, εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ τριακοντατέσσαρες. 8 Καὶ υἱοὶ Βαχὶρ, Ζεμιρὰ, καὶ Ἰωὰς, καὶ Ἐλιέζερ, καὶ Ἐλιθενὰν, καὶ Ἀμαρία, καὶ Ἰεριμοὺθ, καὶ Ἀβιοὺδ, καὶ Ἀναθὼθ, καὶ Ἐλμεμέθ· πάντες οὗτοι υἱοὶ Βαχίρ. 9 Καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι. 10 Καὶ υἱοὶ Ἰαδιὴλ, Βαλαάν· καὶ υἱοὶ Βαλαὰν, Ἰαοὺς, καὶ Βενιαμὶν, καὶ Ἀὼθ, καὶ Χανανὰ, καὶ Ζαιθὰν, καὶ Θαρσὶ, καὶ Ἀχισαάρ. 11 Πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἰαδιὴλ, ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, ἑπτακαίδεκα χιλιάδες καὶ διακόσιοι, ἐκπορευόμενοι δυνάμει τοῦ πολεμεῖν. 12 Καὶ Σαπφὶν, καὶ Ἀπφὶν, καὶ υἱοὶ Ὢρ, Ἀσὼμ, υἱὸς αὐτοῦ Ἀόρ.
Leeser(i) 6 Of Benjamin: Bela’, and Becher, and Jedi’ael, three. 7 And the sons of Bela’: Ezbon, and ‘Uzzi, and ‘Uzziel, and Jerimoth, and ‘Iri, five, heads of family divisions, being mighty men of valor; and they were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher: Zemirah, and Jo’ash, and Eli’ezer, and Elyo’enai, and ‘Omri, and Jeremoth, and Abiyah, and ‘Anathoth, and ‘Alemeth. All these are the sons of Becher. 9 And reckoned by their genealogy after their descent, heads of their family divisions, mighty men of valor, there were twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jedi’ael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Je’ush, and Benjamin, and Ehud, and Kena’anah, and Zethan, and Tharshish, and Achishachar. 11 All these the sons of Jedi’ael by the heads of their divisions, being mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred, fit to go out to the army for war. 12 And Shuppim, and Chuppim, the children of ‘Ir, and Chushim, the sons of Acher.
YLT(i) 6 Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four. 8 And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these are sons of Becher, 9 with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred. 10 And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these are sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle. 12 And Shuppim and Huppim are sons of Ir; Hushim son of Aher.
JuliaSmith(i) 6 Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri; five; heads of the house of their fathers, mighty, strong ones; and they being enrolled twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher: Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these the sons of Becher. 9 And their enrolling for their generation for the heads of the house of their fathers, mighty ones of power, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan: and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael for the heads of the fathers, strong mighty ones, seventeen thousand and two hundred, going forth to the host to war. 12 And Shappim and Huppim, the sons of Ir Hushim, the sons of Aher.
Darby(i) 6 [The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers` houses, mighty men of valour; and they were registered by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth; all these were the sons of Becher. 9 And they were registered by their genealogy by their generations, heads of their fathers` houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war. 12 And Shuppim, and Huppim, the children of Ir. -- Hushim: the sons of Aher.
ERV(i) 6 [The sons of] Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valour; and they were reckoned by genealogy twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael; according to the heads of their father’s [houses], mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war. 12 Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
ASV(i) 6 [The sons of] Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valor; and they were reckoned by genealogy twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers' [houses], mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war. 12 Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.
ASV_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin: H1106 Bela, H1071 and Becher, H3043 and Jediael, H7969 three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela: H675 Ezbon, H5813 and Uzzi, H5816 and Uzziel, H3406 and Jerimoth, H5901 and Iri, H2568 five; H7218 heads H1 of fathers' H1004 houses, H1368 mighty H2428 men of valor; H3187 and they were reckoned by genealogy H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher: H2160 Zemirah, H3135 and Joash, H461 and Eliezer, H454 and Elioenai, H6018 and Omri, H3406 and Jeremoth, H29 and Abijah, H6068 and Anathoth, H5964 and Alemeth. H1121 All these were the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 And they were reckoned H8435 by genealogy, after their generations, H7218 heads H1 of their fathers' H1004 houses, H1368 mighty men H2428 of valor, H6242 twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 And the sons H3043 of Jediael: H1092 Bilhan. H1121 And the sons H1092 of Bilhan: H3274 Jeush, H1144 and Benjamin, H164 and Ehud, H3668 and Chenaanah, H2133 and Zethan, H8659 and Tarshish, H300 and Ahishahar.
  11 H1121 All these were sons H3043 of Jediael, H7218 according to the heads H1 of their fathers' H1368 houses, mighty H2428 men of valor, H7651 seventeen H505 thousand H3967 and two hundred, H3318 that were able to go forth H6635 in the host H6635 for war.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim, H1121 the sons H5893 of Ir, H2366 Hushim, H1121 the sons H313 of Aher.
JPS_ASV_Byz(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were reckoned by genealogy twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, even heads of their fathers' houses, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war. 12 Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the son of another.
Rotherham(i) 6 Benjamin, Bela and Becher and Jediael, three. 7 And, the sons of Bela, Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five, chiefs of the ancestral house, heroes of great valour,––who, when they had registered themselves, were twenty–two thousand and thirty–four, 8 And, the sons of Becher, Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri, and Jeremoth and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these, were sons of Becher. 9 And, when they had registered themselves by their generations, the chiefs of their ancestral house, the heroes of valour, were twenty thousand and two hundred. 10 And, the sons of Jediael, Bilhan,––and, the sons of Bilhan, Jeish and Benjamin and Ehud and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahah. 11 All these––sons of Jediael, by ancestral chiefs, heroes of great valour, were seventeen thousand and two hundred, ready to go forth as a host to war:–– 12 Shuppim also and Huppim, sons of Ir, Hushim sons of Aher.
CLV(i) 6 Of Benjamin:Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And sons of Bela:Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valor, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four. 8 And sons of Becher:Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher, 9 with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valor, twenty thousand and two hundred. 10 And sons of Jediael:Bilhan; and sons of Bilhan:Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valor, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle. 12 And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir; Hushim son of Aher.
BBE(i) 6 The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; heads of their families, great men of war; there were twenty-two thousand and thirty-four of them recorded by their families. 8 And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jerimoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael, by the heads of their families, seventeen thousand, two hundred men of war, able to go out with the army for war. 12 And Shuppim and Huppim. The sons of Dan, Hushim his son, one.
MKJV(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five heads of their fathers' house, mighty men of valor. And their genealogy, twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher: Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these were the sons of Becher. 9 And their genealogy by their generations, heads of their fathers' house, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred. 10 And the son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred men, going out to war for battle. 12 And Shuppim, and Huppim, the sons of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
LITV(i) 6 Of Benjamin: Bela and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of their fathers' house, mighty warriors; and their genealogy, twenty two thousand, and thirty four. 8 And the sons of Becher: Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And their genealogy, by their generations, heads of their fathers' house, mighty warriors, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar; 11 all these are sons of Jediael, even heads of their fathers, mighty warriors, seventeen thousand and two hundred going out to war for battle. 12 And Shuppim and Huppim, the sons of Ir; Hushim the son of Aner.
ECB(i) 6
GENEALOGY OF THE SONS OF BEN YAMIN
Of Ben Yamin: Bela and Becher and Yedia El - three. 7 And the sons of Bela: Esbon and Uzzi and Uzzi El and Yerimoth and Iri - five heads of the house of their fathers mighty of valour and genealogized - twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher: Zemirah and Yah Ash and Eli Ezer and El Ya Enay and Omri and Yerimoth and Abi Yah and Anathoth and Alemeth. All these are the sons of Becher: 9 and their number genealogized by their generations - heads of the house of their fathers - mighty of valour - twenty thousand and two hundred. 10 And the sons also of Yedia El: Bilhan. And the sons of Bilhan: Yeush and Ben Yamin and Ehud and Kenaanah and Zethan and Tarshish and Achiy Shachar. 11 - all these the sons of Yedia El by the heads of their fathers - mighty of valour - seventeen thousand and two hundred fit to go out for hostility and war 12 - and Shuppim and Huppim the sons of Ir and Hushim the sons of Acher.
ACV(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valor. And they were reckoned by genealogy twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war. 12 Also the Shuppim, and the Huppim, the sons of Ir, and the Hushim, the sons of Aher.
WEB(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four. 8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred. 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war. 12 So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
WEB_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin: H1106 Bela, H1071 and Becher, H3043 and Jediael, H7969 three.
  7 H1121 The sons H1106 of Bela: H675 Ezbon, H5813 and Uzzi, H5816 and Uzziel, H3406 and Jerimoth, H5901 and Iri, H2568 five; H7218 heads H1 of fathers' H1004 houses, H1368 mighty H2428 men of valor; H3187 and they were reckoned by genealogy H6242 twenty - H8147 two H505 thousand H7970 thirty - H702 four.
  8 H1121 The sons H1071 of Becher: H2160 Zemirah, H3135 and Joash, H461 and Eliezer, H454 and Elioenai, H6018 and Omri, H3406 and Jeremoth, H29 and Abijah, H6068 and Anathoth, H5964 and Alemeth. H1121 All these were the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 They were reckoned H8435 by genealogy, after their generations, H7218 heads H1 of their fathers' H1004 houses, H1368 mighty men H2428 of valor, H6242 twenty H505 thousand H3967 two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 of Jediael: H1092 Bilhan. H1121 The sons H1092 of Bilhan: H3274 Jeush, H1144 and Benjamin, H164 and Ehud, H3668 and Chenaanah, H2133 and Zethan, H8659 and Tarshish, H300 and Ahishahar.
  11 H1121 All these were sons H3043 of Jediael, H7218 according to the heads H1 of their fathers' H1368 households, mighty H2428 men of valor, H7651 seventeen H505 thousand H3967 and two hundred, H3318 who were able to go forth H6635 in the army H6635 for war.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim, H1121 the sons H5893 of Ir, H2366 Hushim, H1121 the sons H313 of Aher.
NHEB(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, and Beker, and Jediael, three. 7 The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of ancestral houses, mighty men of valor; and they were reckoned by genealogy twenty-two thousand thirty-four. 8 The sons of Beker: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Beker. 9 They were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred. 10 The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Kenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war. 12 And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, Hushim the son of Aher.
AKJV(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
AKJV_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin; H1106 Bela, H1071 and Becher, H3043 and Jediael, H7969 three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela; H675 Ezbon, H5813 and Uzzi, H5816 and Uzziel, H3406 and Jerimoth, H5901 and Iri, H2568 five; H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valor; H3187 and were reckoned H3187 by their genealogies H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher; H2160 Zemira, H3135 and Joash, H461 and Eliezer, H454 and Elioenai, H6018 and Omri, H3406 and Jerimoth, H29 and Abiah, H6068 and Anathoth, H5964 and Alameth. H3605 All H428 these H1121 are the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 And the number H3188 of them, after their genealogy H8435 by their generations, H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valor, H6242 was twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 also of Jediael; H1092 Bilhan: H1121 and the sons H1092 of Bilhan; H3266 Jeush, H1144 and Benjamin, H261 and Ehud, H3668 and Chenaanah, H2133 and Zethan, H8659 and Tharshish, H300 and Ahishahar.
  11 H3605 All H428 these H1121 the sons H3043 of Jediael, H7218 by the heads H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valor, H7651 were seventeen H6240 H505 thousand H3967 and two hundred H3318 soldiers, fit to go H6635 out for war H4421 and battle.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim, H1121 the children H5893 of Ir, H2366 and Hushim, H1121 the sons H313 of Aher.
KJ2000(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were listed by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, according to their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, according to the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
UKJV(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
TKJU(i) 6 The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valor; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: And the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
CKJV_Strongs(i)
  6 H1144 The sons of Benjamin; H1106 Bela, H1071 and Becher, H3043 and Jediael, H7969 three.
  7 H1121 And the sons H1106 of Bela; H675 Ezbon, H5813 and Uzzi, H5816 and Uzziel, H3406 and Jerimoth, H5901 and Iri, H2568 five; H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valor; H3187 and were reckoned by their genealogies H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H7970 and thirty H702 and four.
  8 H1121 And the sons H1071 of Becher; H2160 Zemira, H3135 and Joash, H461 and Eliezer, H454 and Elioenai, H6018 and Omri, H3406 and Jerimoth, H29 and Abiah, H6068 and Anathoth, H5964 and Alameth. H1121 All these are the sons H1071 of Becher.
  9 H3187 And the number H8435 of them, after their genealogy by their generations, H7218 heads H1004 of the house H1 of their fathers, H1368 mighty men H2428 of valor, H6242 was twenty H505 thousand H3967 and two hundred.
  10 H1121 The sons H3043 also of Jediael; H1092 Bilhan: H1121 and the sons H1092 of Bilhan; H3274 Jeush, H1144 and Benjamin, H164 and Ehud, H3668 and Chenaanah, H2133 and Zethan, H8659 and Tharshish, H300 and Ahishahar.
  11 H1121 All these the sons H3043 of Jediael, H7218 by the heads H1 of their fathers, H1368 mighty H2428 men of valor, H7651 were seventeen H505 thousand H3967 and two hundred H3318 soldiers, fit to go out H6635 for war H4421 and battle.
  12 H8206 Shuppim H2650 also, and Huppim, H1121 the sons H5893 of Ir, H2366 and Hushim, H1121 the sons H313 of Aher.
EJ2000(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty-two thousand and thirty-four. 8 The sons of Becher: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand two hundred. 10 The son of Jediael was Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred soldiers, fit to go out for war and battle. 12 And Shuppim and Huppim were sons of Ir; and Hushim, the son of Aher.
CAB(i) 6 The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael, three in all. 7 And the sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri — five in all; heads of houses of families, mighty men; and their number was twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And their number according to their generations, (they were chiefs of their fathers' houses, men of might), was twenty thousand and two hundred. 10 And the son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, and Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael, chiefs of their families, men of might, seventeen thousand two hundred, going forth to war with might. 12 And Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim was the son was Aher.
LXX2012(i) 6 The sons of Benjamin; Bale, and Bachir, and Jediel, three. 7 And the sons of Bale; Esebon, and Ozi, and Oziel, and Jerimuth, and Uri, five; heads of houses of families, mighty men; and their number [was] twenty and two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Bachir; Zemira, and Joas, and Eliezer, and Elithenan, and Amaria, and Jerimuth, and Abiud, and Anathoth, and Eleemeth: all these [were] the sons of Bachir. 9 And their number according to their generations, ([they were] chiefs of their fathers' houses, men of might), [was] twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediel; Balaan: and the sons of Balaan; Jaus, and Benjamin, and Aoth, and Chanana, and Zaethan, and Tharsi, and Achisaar. 11 All these [were] the sons of Jediel, chiefs of their families, men of might, seventeen thousand and two hundred, going forth to war with might. 12 And Sapphin, and Apphin, and the sons of Or, Asom, whose son [was] Aor.
NSB(i) 6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families, five in all. Their genealogical record listed twenty-two thousand and thirty-four fighting men. 8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker. 9 Their genealogical record listed the heads of families and twenty thousand two hundred fighting men. 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these sons of Jediael were heads of families. There were seventeen thousand two hundred fighting men ready to go out to war. 12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.
ISV(i) 6 Genealogy of Benjamin
Benjamin’s three descendants included Bela, Becher, and Jediael.
7 Bela’s five descendants included Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, who were leaders of their ancestral households. Valiant warriors, their enrollment totaled 22,034 according to their genealogies.
8 Becher’s descendants included Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were descendants of Becher, 9 and their genealogical enrollment totaled 20,200 valiant warriors, delineated according to their generations as leaders of their ancestral households.
10 Jediael fathered Bilhan, and Bilhan’s descendants included Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were descendants through Jediael according to the heads of their ancestral households. Their valiant warriors totaled 17,200 equipped and ready for battle.
12 In addition, Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and the Hushites were descended from Aher.
LEB(i) 6 The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael, three. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, the heads of the house of the fathers, mighty warriors. And their enrollment by genealogy was twenty-two thousand thirty-four. 8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Beker. 9 And their enrollment by genealogy according to their generations, as heads of the house of their fathers, mighty warriors, was twenty thousand two hundred. 10 The sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were the sons of Jediael according to the heads of the families,* mighty warriors, seventeen thousand two hundred, able to go to war.* 12 And Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim, the son of Aher.
BSB(i) 6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies. 8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons. 9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor. 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle. 12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
MSB(i) 6 The three sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, heads of their families—five in all. There were 22,034 mighty men of valor listed in their genealogies. 8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth; all these were Becher’s sons. 9 Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor. 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar. 11 All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle. 12 The Shuppites and Huppites were descendants of Ir, and the Hushites were descendants of Aher.
MLV(i) 6 The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three. 7 And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valor. And they were reckoned by genealogy twenty-two thousand and thirty-four. 8 And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jeremoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 And they were reckoned by genealogy, after their genealogy, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred. 10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahi shahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war. 12 Also the Shuppim and the Huppim, the sons of Ir, and the Hushim, the sons of Aher.
VIN(i) 6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael. 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families, five in all. Their genealogical record listed twenty-two thousand and thirty-four fighting men. 8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker. 9 Their genealogical record listed the heads of families and twenty thousand two hundred fighting men. 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these sons of Jediael were heads of families. There were seventeen thousand two hundred fighting men ready to go out to war. 12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.
Luther1545(i) 6 Die Kinder Benjamins waren: Bela, Becher und Jediael, die drei. 7 Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fünf, Häupter im Hause der Väter, gewaltige Leute. Und wurden gerechnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig. 8 Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Elioenai, Amri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alameth; die waren alle Kinder des Becher. 9 Und wurden gerechnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern im Hause ihrer Väter, gewaltige Leute, zwanzigtausend und zweihundert. 10 Die Kinder aber Jediaels waren Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar. 11 Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter der Väter, gewaltige Leute, siebenzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen zu streiten. 12 Und Supim und Hupim waren Kinder Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.
Luther1545_Strongs(i)
  6 H1144 Die Kinder Benjamins H1106 waren: Bela H1071 , Becher H3043 und Jediael H7969 , die drei .
  7 H1121 Aber die Kinder H1106 Belas H675 waren: Ezbon H5813 , Usi H5816 , Usiel H3406 , Jerimoth H2428 und H2568 Iri, die fünf H7218 , Häupter H1004 im Hause H1 der Väter H1368 , gewaltige H3187 Leute. Und wurden H8147 gerechnet zweiundzwanzigtausend H702 und vierunddreißig .
  8 H1121 Die Kinder H1071 Bechers H2160 waren: Semira H3135 , Joas H461 , Elieser H3406 , Elioenai, Amri, Jerimoth H29 , Abia H6068 , Anathoth H1121 und Alameth; die waren alle Kinder H1071 des Becher .
  9 H2428 Und H3187 wurden H8435 gerechnet in ihren Geschlechtern H7218 nach den Häuptern H1004 im Hause H1 ihrer Väter H1368 , gewaltige H6242 Leute, zwanzigtausend H3967 und zweihundert .
  10 H1121 Die Kinder H3043 aber Jediaels H1092 waren Bilhan H1121 . Bilhans Kinder H1144 aber waren: Jeus, Benjamin H164 , Ehud H3668 , Knaena H2133 , Sethan H8659 , Tharsis H300 und Ahisahar .
  11 H3318 Die waren H1121 alle Kinder H3043 Jediaels H7218 , Häupter H1 der Väter H1368 , gewaltige H3967 Leute, siebenzehntausend zweihundert H2428 , die ins Heer H4421 auszogen zu streiten .
  12 H1121 Und Supim und Hupim waren Kinder H5893 Irs H2366 ; Husim H1121 aber waren Kinder H313 Ahers .
Luther1912(i) 6 Die Kinder Benjamins waren Bela, Becher und Jediael, die drei. 7 Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fünf, Häupter in ihren Vaterhäusern, gewaltige Männer. Und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig. 8 Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alemeth; die waren alle Kinder des Becher. 9 Und wurden aufgezeichnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, zwanzigtausend und zweihundert. 10 Die Kinder aber Jediaels waren: Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar. 11 Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten. 12 Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.
Luther1912_Strongs(i)
  6 H1144 Die Kinder Benjamins H1106 waren Bela H1071 , Becher H3043 und Jediael H7969 , die drei .
  7 H1121 Aber die Kinder H1106 Belas H675 waren: Ezbon H5813 , Usi H5816 , Usiel H3406 , Jerimoth H5901 und Iri H2568 , die fünf H7218 , Häupter H1 H1004 in ihren Vaterhäusern H1368 , gewaltige H2428 Männer H3187 H7970 H505 H8147 H6242 H702 . Und wurden aufgezeichnet.
  8 H1121 Die Kinder H1071 Bechers H2160 waren: Semira H3135 , Joas H461 , Elieser H454 , Eljoenai H6018 , Omri H3406 , Jerimoth H29 , Abia H6068 , Anathoth H5964 und Alemeth H1121 ; die waren alle Kinder H1071 des Becher .
  9 H3187 Und wurden aufgezeichnet H8435 in ihren Geschlechtern H7218 nach den Häuptern H1 H1004 ihrer Vaterhäuser H2428 , gewaltige H1368 Männer H505 H6242 H3967 ,.
  10 H1121 Die Kinder H3043 aber Jediaels H1092 waren: Bilhan H1092 . Bilhans H1121 Kinder H3274 aber waren: Jeus H1144 , Benjamin H164 , Ehud H3668 , Knaena H2133 , Sethan H8659 , Tharsis H300 und Ahisahar .
  11 H1121 Die waren alle Kinder H3043 Jediaels H7218 , Häupter H1 ihrer Vaterhäuser H1368 , gewaltige H2428 Männer H505 H6240 H7651 H3967 , H3318 , die ins Heer H6635 auszogen H4421 , zu streiten .
  12 H8206 Und Suppim H2650 und Huppim H1121 waren Kinder H5893 Irs H2366 ; Husim H1121 aber waren Kinder H313 Ahers .
ELB1871(i) 6 Von Benjamin: Bela und Beker und Jediael, drei. 7 Und die Söhne Belas: Ezbon und Ussi und Ussiel und Jerimoth und Iri, fünf, Häupter der Vaterhäuser, streitbare Männer; und sie waren verzeichnet: 22034. 8 Und die Söhne Bekers: Semira und Joas und Elieser und Eljoenai und Omri und Jeremoth und Abija und Anathoth und Alameth; alle diese waren Söhne Bekers; 9 und sie waren verzeichnet nach ihren Geschlechtern, Häupter ihrer Vaterhäuser, streitbare Männer: 20200. 10 Und die Söhne Jediaels: Bilhan; und die Söhne Bilhans: Jeusch und Benjamin und Ehud und Kenaana und Sethan und Tarsis und Achischachar; 11 alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Häuptern der Väter, streitbare Männer, 17200, die zum Heere auszogen in den Streit. - 12 Und Schuppim und Huppim, die Söhne Irs. Huschim, die Söhne Achers.
ELB1905(i) 6 Von Benjamin: Bela und Beker und Jediael, drei. 7 Und die Söhne Belas: Ezbon und Ussi und Ussiel und Jerimoth und Iri, fünf, Häupter der Vaterhäuser, streitbare Männer; und sie waren verzeichnet: zweiundzwanzigtausend vierunddreißig. 8 Und die Söhne Bekers: Semira und Joas und Elieser und Eljoenai und Omri und Jeremoth und Abija und Anathoth und Alameth; alle diese waren Söhne Bekers; 9 und sie waren verzeichnet nach ihren Geschlechtern, Häupter ihrer Vaterhäuser, streitbare Männer: zwanzigtausend zweihundert. 10 Und die Söhne Jediaels: Bilhan; und die Söhne Bilhans: Jeusch und Benjamin und Ehud und Kenaana und Sethan und Tarsis und Achischachar; 11 alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Häuptern dh. Stamm-oder Familienhäuptern; so auch [Kap. 8,6.10.13.28]; [9,9] der Väter, streitbare Männer, siebzehntausend zweihundert, die zum Heere auszogen in den Streit. 12 Und Schuppim und Huppim, die Söhne Irs. Huschim, die Söhne Achers.
ELB1905_Strongs(i)
  6 H1144 Von Benjamin H1106 : Bela H3043 und Beker und Jediael H7969 , drei .
  7 H1121 Und die Söhne H1106 Belas H675 : Ezbon H3406 und Ussi und Ussiel und Jerimoth H5901 und Iri H2568 , fünf H7218 , Häupter H1 der Vaterhäuser H2428 , streitbare H1368 Männer H1004 ; und sie waren H8147 -H6242 -H505 -H8147 -H6242 -H505 verzeichnet: zweiundzwanzigtausend H702 vierunddreißig .
  8 H1121 Und die Söhne H2160 Bekers: Semira H3135 und Joas H461 und Elieser H454 und Eljoenai H6018 und Omri H3406 und Jeremoth H6068 und Abija und Anathoth H1121 und Alameth; alle diese waren Söhne Bekers;
  9 H1004 und sie waren H8435 verzeichnet nach ihren Geschlechtern H7218 , Häupter H1 ihrer Vaterhäuser H2428 , streitbare H1368 Männer H6242 -H505 : zwanzigtausend H3967 zweihundert .
  10 H1121 Und die Söhne H3043 Jediaels H1092 : Bilhan H1121 ; und die Söhne H1144 Bilhans: Jeusch und Benjamin H164 und Ehud H2133 und Kenaana und Sethan und Tarsis und Achischachar;
  11 H3318 alle diese waren H1121 Söhne H3043 Jediaels H7218 , nach den Häuptern H1 der Väter H2428 , streitbare H1368 Männer H7651 -H6240 -H505 , siebzehntausend H3967 zweihundert H4421 , die zum Heere auszogen in den Streit . -
  12 H2650 Und Schuppim und Huppim H1121 , die Söhne H5893 Irs H1121 . Huschim, die Söhne Achers.
DSV(i) 6 De kinderen van Benjamin waren Bela, en Becher, en Jediael; drie. 7 En de kinderen van Bela waren Ezbon, en Uzzi, en Uzziël, en Jerimoth, en Iri; vijf hoofden in de huizen der vaderen, kloeke helden; die, in geslachtsregisters gesteld zijnde, waren twee en twintig duizend en vier en dertig. 8 De kinderen van Becher nu waren Zemira, en Joas, en Eliëzer, en Eljoenai, en Omri, en Jeremoth, en Abija, en Anathoth, en Alemeth; deze allen waren kinderen van Becher. 9 Dezen nu in geslachtsregisters gesteld zijnde, naar hun geslachten, hoofden der huizen hunner vaderen, kloeke helden, waren twintig duizend en tweehonderd. 10 De kinderen van Jediael nu waren Bilhan; en de kinderen van Bilhan waren Jeus en Benjamin, en Ehud, en Chenaana, en Zethan, en Tharsis, en Ahi-sahar. 11 Alle dezen waren kinderen van Jediael, tot hoofden der vaderen, kloeke helden, zeventien duizend en tweehonderd, uitgaande in het heir ten strijde. 12 Daartoe Suppim en Huppim waren kinderen van Ir, en Husim, kinderen van Aher.
DSV_Strongs(i)
  6 H1144 [De] [kinderen] van Benjamin H1106 waren Bela H1071 , en Becher H3043 , en Jediael H7969 ; drie.
  7 H1121 En de kinderen H1106 van Bela H675 waren Ezbon H5813 , en Uzzi H5816 , en Uzziel H3406 , en Jerimoth H5901 , en Iri H2568 ; vijf H7218 hoofden H1004 in de huizen H1 der vaderen H2428 , kloeke H1368 helden H3187 H8692 ; die, in geslachtsregisters gesteld zijnde H8147 , waren twee H6242 en twintig H505 duizend H702 en vier H7970 en dertig.
  8 H1121 De kinderen H1071 van Becher H2160 nu waren Zemira H3135 , en Joas H461 , en Eliezer H454 , en Eljoenai H6018 , en Omri H3406 , en Jeremoth H29 , en Abija H6068 , en Anathoth H5964 , en Alemeth H428 ; deze H3605 allen H1121 waren kinderen H1071 van Becher.
  9 H3187 H8692 Dezen nu in geslachtsregisters gesteld zijnde H8435 , naar hun geslachten H7218 , hoofden H1004 der huizen H1 hunner vaderen H2428 , kloeke H1368 helden H6242 , waren twintig H505 duizend H3967 en tweehonderd.
  10 H1121 De kinderen H3043 van Jediael H1092 nu waren Bilhan H1121 ; en de kinderen H1092 van Bilhan H3274 waren Jeus H1144 en Benjamin H164 , en Ehud H3668 , en Chenaana H2133 , en Zethan H8659 , en Tharsis H300 , en Ahi-sahar.
  11 H3605 Alle H428 dezen H1121 waren kinderen H3043 van Jediael H7218 , tot hoofden H1 der vaderen H2428 , kloeke H1368 helden H7651 H6240 , zeventien H505 duizend H3967 en tweehonderd H3318 H8802 , uitgaande H6635 in het heir H4421 ten strijde.
  12 H8206 Daartoe Suppim H2650 en Huppim H1121 waren kinderen H5893 van Ir H2366 , [en] Husim H1121 , kinderen H313 van Aher.
Giguet(i) 6 Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois. 7 Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants. 8 Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir. 9 Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s’éleva jusqu’à vingt mille deux cents hommes forts et vaillants. 10 Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar,, 11 Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes. 12 Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d’Aor.
DarbyFR(i) 6 Fils de Benjamin: Béla, et Béker, et Jediaël, trois. 7 Et les fils de Béla: Etsbon, et Uzzi, et Uziel, et Jerimoth, et Iri, cinq, chefs de maisons de pères, hommes forts et vaillants, et, enregistrés dans les généalogies, vingt deux mille trente-quatre. 8 -Et les fils de Béker: Zemira, et Joash, et Éliézer, et Elioénaï, et Omri, et Jerémoth, et Abija, et Anathoth, et Alémeth; tous ceux-là étaient fils de Béker; 9 et, enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, des chefs de leurs maisons de pères, hommes forts et vaillants, vingt mille deux cents. 10 -Et les fils de Jediaël: Bilhan; et les fils de Bilhan: Jehush, et Benjamin, et Éhud, et Kenaana, et Zéthan, et Tarsis, et Akhishakhar; 11 tous ceux-là étaient fils de Jediaël, selon les chefs des pères, hommes forts et vaillants, dix-sept mille deux cents, formés au service pour la guerre. 12 -Et Shuppim et Huppim, fils d'Ir. -Hushim: les fils d'Akher.
Martin(i) 6 Les enfants de Benjamin furent trois, Bélah, Béker, et Jédihaël. 7 Et les enfants de Bélah furent, Etsbon, Huzi, Huziël, Jérimoth, et Hiri; cinq chefs des familles des pères, hommes forts et vaillants; et leur dénombrement selon leur généalogie monta à vingt-deux mille et trente-quatre. 8 Et les enfants de Béker furent, Zemira, Joas, Elihézer, Eliohenaï, Homri, Jérimoth, Abija, Hanathoth, et Halemeth; tous ceux-là furent enfants de Béker. 9 Et leur dénombrement selon leur généalogie, selon leurs générations, et les chefs des familles de leurs pères, monta à vingt mille deux cents hommes, forts et vaillants. 10 Et Jédihaël eut pour fils Bilhan. Et les enfants de Bilhan furent, Jéhus, Benjamin, Ehud, Kénahana, Zethan, Tarsis, et Ahisahar. 11 Tous ceux-là furent enfants de Jédihaël, selon les chefs des familles des pères, forts et vaillants, dix-sept mille deux cents hommes, marchant en bataille. 12 Suppim et Huppim furent enfants de Hir; et Husim fut fils d'Aher.
Segond(i) 6 Fils de Benjamin: Béla, Béker et Jediaël, trois. 7 Fils de Béla: Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, cinq chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. - 8 Fils de Béker: Zemira, Joasch, Eliézer, Eljoénaï, Omri, Jerémoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-là fils de Béker, 9 et enregistrés dans les généalogies, selon leurs générations, comme chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de vingt mille deux cents. - 10 Fils de Jediaël: Bilhan. Fils de Bilhan: Jeusch, Benjamin, Ehud, Kenaana, Zéthan, Tarsis et Achischachar, 11 tous ceux-là fils de Jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d'aller à la guerre. 12 Schuppim et Huppim, fils d'Ir; Huschim, fils d'Acher.
Segond_Strongs(i)
  6 H1144 Fils de Benjamin H1106  : Béla H1071 , Béker H3043 et Jediaël H7969 , trois.
  7 H1121 Fils H1106 de Béla H675  : Etsbon H5813 , Uzzi H5816 , Uziel H3406 , Jerimoth H5901 et Iri H2568 , cinq H7218 chefs H1004 des maisons H1 de leurs pères H1368 , hommes vaillants H2428   H3187 , et enregistrés dans les généalogies H8692   H6242 au nombre de vingt H8147 -deux H505 mille H7970 trente H702 -quatre. —
  8 H1121 Fils H1071 de Béker H2160  : Zemira H3135 , Joasch H461 , Eliézer H454 , Eljoénaï H6018 , Omri H3406 , Jerémoth H29 , Abija H6068 , Anathoth H5964 et Alameth H1121 , tous ceux-là fils H1071 de Béker,
  9 H3187 et enregistrés dans les généalogies H8692   H8435 , selon leurs générations H7218 , comme chefs H1004 des maisons H1 de leurs pères H1368 , hommes vaillants H2428   H6242 au nombre de vingt H505 mille H3967 deux cents. —
  10 H1121 Fils H3043 de Jediaël H1092  : Bilhan H1121 . Fils H1092 de Bilhan H3274  : Jeusch H1144 , Benjamin H164 , Ehud H3668 , Kenaana H2133 , Zéthan H8659 , Tarsis H300 et Achischachar,
  11 H1121 tous ceux-là fils H3043 de Jediaël H7218 , chefs H1 des maisons de leurs pères H1368 , hommes vaillants H2428   H7651 au nombre de dix-sept H6240   H505 mille H3967 deux cents H3318 , en état de porter H8802   H6635 les armes H4421 et d’aller à la guerre.
  12 H8206 Schuppim H2650 et Huppim H1121 , fils H5893 d’Ir H2366  ; Huschim H1121 , fils H313 d’Acher.
SE(i) 6 Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael. 7 Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro. 8 Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos estos fueron hijos de Bequer. 9 Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor. 10 Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar. 11 Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra. 12 Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.
ReinaValera(i) 6 Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael. 7 Los hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, é Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro. 8 Los hijos de Bechêr: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abías, Anathoth y Alemeth; todos estos fueron hijos de Bechêr. 9 Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo. 10 Hijo de Jediael fué Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jebús, Benjamín, Aod, Chênaana, Zethán, Tharsis, y Ahisahar. 11 Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra. 12 Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.
JBS(i) 6 Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael. 7 Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de sus padres, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro. 8 Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos éstos fueron hijos de Bequer. 9 Y contados por sus genealogías, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor. 10 Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar. 11 Todos éstos fueron hijos de Jediael, cabezas de sus padres, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra. 12 Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.
Albanian(i) 6 Bijtë e Beniaminit ishin Belahu, Bekeri dhe Jediaeli, gjithsej tre. 7 Bijtë e Belahut ishin Etsboni, Uzi, Uzieli, Jerimothi dhe Iri, pesë të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima dhe ishin të regjistruar në gjenealogjitë në një numër prej njëzet e dy mijë e tridhjetë e katër vetash. 8 Bijtë e Bekerit ishin Zemirahu, Joashi, Eliezeri, Elioneai, Omri, Jeremothi, Abijahu, Anathothi dhe Alemethi. Të gjithë këta ishin bijtë e Bekerit; 9 Ata ishin të regjistruar në gjenealogjitë sipas brezave të tyre, si të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej njëzet mijë e dyqind veta. 10 Biri i Jediaelit ishte Bilhani. Bijtë e Bilhanit ishin Jeushi, Beniamini, Ehudi, Kenaanahu, Zethani, Tarshishi dhe Ahishahari. 11 Tërë këta ishin bij të Jediaelit, të parë të shtëpive të tyre atërore, njerëz të fortë dhe trima, gjithsej shtatëmbëdhjetë mijë e dyqind veta gati të nisen për luftë dhe të lufojnë. 12 Shupimi dhe Hupimi ishin bij të Irit; Hushimi ishte bir i Aherit.
RST(i) 6 У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое. 7 Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре. 8 Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера. 9 В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных – двадцать тысяч и двести. 10 Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд,Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар. 11 Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну. 12 И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
Arabic(i) 6 لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة. 7 وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين. 8 وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر. 9 وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان. 10 وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر. 11 كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب. 12 وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير
Bulgarian(i) 6 От Вениамин: Вела и Вехер, и Едиил, трима. 7 Синове на Вела: Есвон и Озий, и Озиил, и Еримот, и Ирий, петима, глави на бащини домове, силни и храбри мъже; записаните в родословията бяха двадесет и две хиляди тридесет и четирима души. 8 Синове на Вехер: Зерима и Йоас, и Елиезер, и Елиоинай, и Амрий, и Еримот, и Авия, и Анатот, и Аламет; всички тези бяха синове на Вехер. 9 А записаните в родословието им, според родовете им, глави на бащините им домове, силни и храбри мъже, бяха двадесет хиляди и двеста. 10 Синовете на Едиил: Валаан; а синове на Валаан: Еус и Вениамин, и Аод, и Ханаана, и Зитан, и Тарсис, и Ахисаар; 11 всички тези бяха синове на Едиил, глави на бащини домове, силни и храбри мъже — седемнадесет хиляди и двеста души, които във война излизаха на бой. 12 А Суфам и Уфам бяха синове на Ир, а Усим беше син на Ахир.
Croatian(i) 6 Benjaminovi sinovi: Bela, Beker i Jediael, njih trojica. 7 Belini sinovi: Esbon, Uzi, Uziel, Jerimot i Iri, pet obiteljskih glavara, hrabrih junaka; u plemenskom popisu bilo je zapisanih dvadeset dvije tisuće i trideset četiri. 8 Bekerovi sinovi: Zimra, Joaš, Eliezer, Elijoenaj, Omri, Jerimot, Abija, Anatot i Alamet, svi Bekerovi sinovi. 9 U plemenskom popisu po koljenima, po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je zapisano dvadeset tisuća i dvije stotine. 10 Jediaelovi sinovi: Bilhan, Bilhanovi sinovi: Jeuš, Benjamin, Ahud, Kenaana, Zetan, Taršiš i Ahišahar. 11 Svih Jediaelovih sinova po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je sedamnaest tisuća i dvije stotine, sve za rat sposobnih. 12 Šupim i Hupim. Sinovi Irovi: Hušim; njegov sin Aher.
BKR(i) 6 Synové Beniaminovi: Béla, Becher, Jediael, tři. 7 Synové pak Bélovi: Ezbon, Uzi, Uziel, Jerimot a Iri, pět knížat čeledí otcovských, muži udatní; načteno jich dvamecítma tisíců, třidceti a čtyři. 8 Potom synové Becherovi: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jeremot, Abiáš, Anatot a Alemet, všickni synové Becherovi. 9 Kterýchž počet po pokoleních jejich, a po knížatech v domě čeledí otcovských, mužů udatných, dvadceti tisíců a dvě stě. 10 Synové také Jediaelovi: Bilan. Synové pak Bilanovi: Jeus, Beniamin, Ahod, Kenan, Zetan, Tarsis a Achisachar. 11 Všech těch synů Jediaelových po knížatech čeledí, mužů udatných, sedmnáct tisíc a dvě stě, vycházejících na vojnu k bitvě, 12 Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.
Danish(i) 6 Benjamins Sønner vare: Bela og Beker og Jedial, ialt tre. 7 Og Belas Sønner vare: Ezbon og Ussi og Ussiel og Jerimoth og Iri, fem Øverster for derer Fædrenehuse, vældige til Strid; og de vare, da de bleve indførte i Slægtregisteret, to og tyve Tusinde og fire og tredive. 8 Og Bekers Sønner vare: Semira og Joas og Elieser, Elioenaj og Omri og Jerimoth og Abia og Anathoth og Alemeth; alle disse vare Bekers Børn. 9 Og da de bleve indfør te i Slægtregisteret efter deres Slægter, efter Øversterne for deres Fædrenehuse, vældige til Strid, da var der tyve Tusinde og to Hundrede. 10 Og Jediaels Sønner vare Bilhan; og Bilhans Sønner vare: Jeus og Benjamin og Ehud og Knaana og Sethan og Tharsis og Ahisahar. 11 Disse vare alle Jediaels Børn Øverster for deres Fædrenehuse, vældige til Strid; sytten Tusinde og to Hundrede vare de, som uddroge i Hæren til Krig; 12 desuden Suppim og Huppim, Irs Børn. Husim var Ahers Børn.
CUV(i) 6 便 雅 憫 的 兒 子 是 比 拉 、 比 結 、 耶 疊 , 共 三 人 。 7 比 拉 的 兒 子 是 以 斯 本 、 烏 西 、 烏 薛 、 耶 利 摩 、 以 利 , 共 五 人 , 都 是 族 長 , 是 大 能 的 勇 士 。 按 著 家 譜 計 算 , 他 們 的 子 孫 共 有 二 萬 二 千 零 三 十 四 人 。 8 比 結 的 兒 子 是 細 米 拉 、 約 阿 施 、 以 利 以 謝 、 以 利 約 乃 、 暗 利 、 耶 利 摩 、 亞 比 雅 、 亞 拿 突 、 亞 拉 篾 。 這 都 是 比 結 的 兒 子 。 9 他 們 都 是 族 長 , 是 大 能 的 勇 士 。 按 著 家 譜 計 算 , 他 們 的 子 孫 共 有 二 萬 零 二 百 人 。 10 耶 疊 的 兒 子 是 比 勒 罕 ; 比 勒 罕 的 兒 子 是 耶 烏 施 、 便 雅 憫 、 以 忽 、 基 拿 拿 、 細 坦 、 他 施 、 亞 希 沙 哈 。 11 這 都 是 耶 疊 的 兒 子 , 都 是 族 長 , 是 大 能 的 勇 士 ; 他 們 的 子 孫 能 上 陣 打 仗 的 , 共 有 一 萬 七 千 二 百 人 。 12 還 有 以 珥 的 兒 子 書 品 、 戶 品 , 並 亞 黑 的 兒 子 戶 伸 。
CUV_Strongs(i)
  6 H1144 便雅憫 H1106 的兒子是比拉 H1071 、比結 H3043 、耶疊 H7969 ,共三人。
  7 H1106 比拉 H1121 的兒子 H675 是以斯本 H5813 、烏西 H5816 、烏薛 H3406 、耶利摩 H5901 、以利 H2568 ,共五 H7218 人,都是族長 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H3187 。按著家譜 H1121 計算,他們的子孫 H6242 H8147 H505 共有二萬二千 H7970 零三十 H702 四人。
  8 H1071 比結 H1121 的兒子 H2160 是細米拉 H3135 、約阿施 H461 、以利以謝 H454 、以利約乃 H6018 、暗利 H3406 、耶利摩 H29 、亞比雅 H6068 、亞拿突 H5964 、亞拉篾 H1071 。這都是比結 H1121 的兒子。
  9 H7218 他們都是族長 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H8435 。按著家譜 H3187 計算 H1121 ,他們的子孫 H6242 H505 共有二萬 H3967 零二百人。
  10 H3043 耶疊 H1121 的兒子 H1092 是比勒罕 H1092 ;比勒罕 H1121 的兒子 H3274 是耶烏施 H1144 、便雅憫 H164 、以忽 H3668 、基拿拿 H2133 、細坦 H8659 、他施 H300 、亞希沙哈。
  11 H3043 這都是耶疊 H1121 的兒子 H7218 ,都是族長 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H1121 ;他們的子孫 H3318 能上 H6635 H4421 陣打仗 H6240 H7651 H505 的,共有一萬七千 H3967 二百人。
  12 H5893 還有以珥 H1121 的兒子 H8206 書品 H2650 、戶品 H313 ,並亞黑 H1121 的兒子 H2366 戶伸。
CUVS(i) 6 便 雅 悯 的 儿 子 是 比 拉 、 比 结 、 耶 叠 , 共 叁 人 。 7 比 拉 的 儿 子 是 以 斯 本 、 乌 西 、 乌 薛 、 耶 利 摩 、 以 利 , 共 五 人 , 都 是 族 长 , 是 大 能 的 勇 士 。 按 着 家 谱 计 算 , 他 们 的 子 孙 共 冇 二 万 二 千 零 叁 十 四 人 。 8 比 结 的 儿 子 是 细 米 拉 、 约 阿 施 、 以 利 以 谢 、 以 利 约 乃 、 暗 利 、 耶 利 摩 、 亚 比 雅 、 亚 拿 突 、 亚 拉 篾 。 这 都 是 比 结 的 儿 子 。 9 他 们 都 是 族 长 , 是 大 能 的 勇 士 。 按 着 家 谱 计 算 , 他 们 的 子 孙 共 冇 二 万 零 二 百 人 。 10 耶 叠 的 儿 子 是 比 勒 罕 ; 比 勒 罕 的 儿 子 是 耶 乌 施 、 便 雅 悯 、 以 忽 、 基 拿 拿 、 细 坦 、 他 施 、 亚 希 沙 哈 。 11 这 都 是 耶 叠 的 儿 子 , 都 是 族 长 , 是 大 能 的 勇 士 ; 他 们 的 子 孙 能 上 阵 打 仗 的 , 共 冇 一 万 七 千 二 百 人 。 12 还 冇 以 珥 的 儿 子 书 品 、 户 品 , 并 亚 黑 的 儿 子 户 伸 。
CUVS_Strongs(i)
  6 H1144 便雅悯 H1106 的儿子是比拉 H1071 、比结 H3043 、耶叠 H7969 ,共叁人。
  7 H1106 比拉 H1121 的儿子 H675 是以斯本 H5813 、乌西 H5816 、乌薛 H3406 、耶利摩 H5901 、以利 H2568 ,共五 H7218 人,都是族长 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H3187 。按着家谱 H1121 计算,他们的子孙 H6242 H8147 H505 共有二万二千 H7970 零叁十 H702 四人。
  8 H1071 比结 H1121 的儿子 H2160 是细米拉 H3135 、约阿施 H461 、以利以谢 H454 、以利约乃 H6018 、暗利 H3406 、耶利摩 H29 、亚比雅 H6068 、亚拿突 H5964 、亚拉篾 H1071 。这都是比结 H1121 的儿子。
  9 H7218 他们都是族长 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H8435 。按着家谱 H3187 计算 H1121 ,他们的子孙 H6242 H505 共有二万 H3967 零二百人。
  10 H3043 耶叠 H1121 的儿子 H1092 是比勒罕 H1092 ;比勒罕 H1121 的儿子 H3274 是耶乌施 H1144 、便雅悯 H164 、以忽 H3668 、基拿拿 H2133 、细坦 H8659 、他施 H300 、亚希沙哈。
  11 H3043 这都是耶叠 H1121 的儿子 H7218 ,都是族长 H2428 ,是大能的 H1368 勇士 H1121 ;他们的子孙 H3318 能上 H6635 H4421 阵打仗 H6240 H7651 H505 的,共有一万七千 H3967 二百人。
  12 H5893 还有以珥 H1121 的儿子 H8206 书品 H2650 、户品 H313 ,并亚黑 H1121 的儿子 H2366 户伸。
Esperanto(i) 6 CXe Benjamen:Bela, Behxer, kaj Jediael-tri. 7 La idoj de Bela:Ecbon, Uzi, Uziel, Jerimot, kaj Iri-kvin patrodomoj, militkapablaj. En la genealogiaj listoj ili prezentis la nombron de dudek du mil tridek kvar. 8 La idoj de Behxer:Zemira, Joasx, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abija, Anatot, kaj Alemet; cxiuj ili estis la filoj de Behxer. 9 En la listoj, laux ilia genealogio, laux iliaj patrodomoj, estis dudek mil ducent batalkapabluloj. 10 La idoj de Jediael:Bilhan; la idoj de Bilhan:Jeusx, Benjamen, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsxisx, kaj Ahxisxahxar. 11 CXiuj ili estis la idoj de Jediael, laux patrodomoj, batalkapabluloj, dek sep mil ducent armitaj por milito. 12 SXupim kaj HXupim, idoj de Ir; HXusxim, idoj de Ahxer.
Finnish(i) 6 BenJaminin lapset: Bela, Beker, Jediael, ne kolme. 7 Belan lapset: Etsbon, Ussi, Ussiel, Jerimot ja Iri, ne viisi, päämiehet heidän isäinsä huoneesta, väkevät miehet, ja heitä luettiin polvilukuun kaksikolmattakymmentä tuhatta ja neljäneljättäkymmentä. 8 Bekerin lapset: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot ja Alemeth: ne kaikki olivat Bekerin lapset, 9 Ja olivat luetut polvilukuun heidän sukukunnastansa, heidän isäinsä huoneen päämiehet, kaksikymmentä tuhatta ja kaksisataa jaloa miestä. 10 Jediaelin lapset: Bilhan. Bilhanin lapset: Jeus, Benjamin, Ehud, Kenaena, Setan, Tarsis ja Ahisaar. 11 Ne olivat kaikki Jediaelin lapset, heidän isäinsä sukukuntain päämiehet, ja väkevät miehet: seitsemäntoistakymmentä tuhatta ja kaksisataa, jotka sotaan läksivät. 12 Suppim ja Huppim olivat Irin lapset. Mutta Husim Aherin lapset.
FinnishPR(i) 6 Benjaminia oli: Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme. 7 Ja Belan pojat olivat Esbon, Ussi, Ussiel, Jerimot ja Iiri, kaikkiaan viisi, perhekunta-päämiehiä, sotaurhoja. Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä kaksikymmentäkaksi tuhatta kolmekymmentä neljä. 8 Ja Bekerin pojat olivat Semira, Jooas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot ja Aalemet; kaikki nämä olivat Bekerin poikia. 9 Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä polveutumisensa mukaan, perhekunta-päämiestensä, sotaurhojen, mukaan, kaksikymmentä tuhatta kaksisataa. 10 Ja Jediaelin poika oli Bilhan, ja Bilhanin pojat olivat Jeus, Benjamin, Eehud, Kenaana, Seetan, Tarsis ja Ahisahar. 11 Kaikki nämä olivat Jediaelin poikia perhekunta-päämiesten, sotaurhojen, mukaan; seitsemäntoista tuhatta kaksisataa sotakelpoista miestä. 12 Ja Suppim ja Huppim olivat Iirin poikia; Huusim oli Aherin poika.
Haitian(i) 6 Benjamen te gen twa pitit gason: Bela, Bekè ak Jedyayèl. 7 Bela te gen senk pitit gason: Esbon, Ouzi, Ouzyèl, Jerimòt ak Iri. Yo tout te chèf fanmi yo. Yo te vanyan sòlda. Dapre rejis fanmi yo, yo te rive gen venndemil trannkat (22.034) moun nan fanmi yo. 8 Men non pitit gason Bekè yo: Zemira, Joas, Elyezè, Elioenayi, Omri, Jeremòt, Abija, Anatòt ak Alamèt. Yo tout te pitit gason Bekè, chèf fanmi yo, tout vanyan sòlda. 9 Dapre rejis fanmi yo, te gen venmil desan (20.200) gason antou sou zòd yo. 10 Men pitit Jedyayèl la: Bilan. Men pitit Bilan yo: Jeouch, Benjamen, Eyoud, Kenana, Zetan, Tasis ak Akichaka. 11 Yo tout te moun fanmi Jedyayèl, chèf fanmi yo ak vanyan sòlda. Yo te gen disètmil desan (17.200) gason bon pou fè lagè. 12 Iri te gen de pitit gason: Choupim ak Oupim. Ouchim te pitit Ayè.
Hungarian(i) 6 Benjámin [fiai:] Bela, Béker és Jediáel, hárman. 7 Bela fiai: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jérimót és Hiri, öt fõember az õ nemzetségökben, erõs hadakozó férfiak, a kik megszámláltatván, huszonkétezerharmincznégyen valának. 8 Béker fiai: Zémira, Joás, Eliézer, Eljoénai, Omri, Jeremót, Abija, Anatót és Alémet; ezek mindnyájan Béker fiai. 9 Azok megszámláltatván nemzetségeik szerint, családjuk fejei és az erõs hadakozó férfiak húszezerkétszázan valának. 10 Továbbá Jédiáel fia: Bilhán; Bilhán fiai: Jéus, Benjámin, Éhud, Kénaána, Zetán, Társis és Ahisahár. 11 Ezek mind Jédiáel fiai, családfõk, erõs hadakozó férfiak, a kik tizenhétezerkétszázan mehetnek vala ki a viadalra. 12 Ir fiai: Suppim és Khuppim; Húsim Ahernek fia.
Indonesian(i) 6 Benyamin mempunyai tiga anak laki-laki: Bela, Bekher dan Yediael. 7 Bela mempunyai lima anak laki-laki: Ezbon, Uzi, Uziel, Yerimot dan Iri. Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Dalam daftar keturunan mereka tercatat 22.034 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara. 8 Bekher mempunyai 9 anak laki-laki: Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot dan Alemet. 9 Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka. Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam keturunan mereka terdapat 20.200 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara. 10 Yediael mempunyai seorang anak laki-laki bernama Bilhan. Bilhan mempunyai 7 anak laki-laki: Yeus, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis dan Ahisahar. 11 Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Dalam daftar keturunan mereka tercatat 17.200 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara. 12 Supim dan Hupim adalah keturunan Ir. Husim adalah anak dari Dan.
Italian(i) 6 I FIGLIUOLI di Beniamino furono Bela, e Becher, e Iediael; tre in tutto. 7 Ed i figliuoli di Bela furono Esbon, ed Uzzi, ed Uzziel, e Ierimot, ed Iri; cinque capi di famiglie paterne, uomini di gran valore. E quando furono annoverati secondo le lor generazioni, il numero loro fu di ventiduemila trentaquattro. 8 Ed i figliuoli di Becher furono Zemira, e Ioas, ed Eliezer, ed Elioenai, ed Omri, e Ieremot, ed Abia, ed Anatot, ed Alemet. Tutti questi furono figliuoli di Becher. 9 Ed essendo annoverati per le lor generazioni, nazioni, e capi delle famiglie paterne, il numero loro fu di ventimila dugent’uomini di valore. 10 E di Iedial fu figliuolo Bilhan. Ed i figliuoli di Bilhan furono Ieus, e Beniamino, ed Ehud, e Chenaana, e Zetan, e Tarsis, ed Ahisahar. 11 Tutti questi furono figliuoli di Iediael, che furono per capi di famiglie paterne, uomini di gran valore, in numero di diciassettemila dugent’uomini, che potevano andare alla guerra. 12 E Suppim, ed Huppim, furono figliuoli d’Ir; ed Husim fu figliuolo di Aher.
ItalianRiveduta(i) 6 Figliuoli di Beniamino: Bela, Beker e Jediael: tre in tutto. 7 Figliuoli di Bela: Etsbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth ed Iri: cinque capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi, iscritti nelle genealogie in numero di ventiduemila trentaquattro. 8 Figliuoli di Beker: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abija, Anathoth ed Alemeth. Tutti questi erano figliuoli di Beker, 9 e iscritti nelle genealogie, secondo le loro generazioni, come capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi in numero di ventimila duecento. 10 Figliuoli di Jediael: Bilhan. Figliuoli di Bilhan: Jeush, Beniamino, Ehud, Kenaana, Zethan, Tarsis ed Ahishahar. 11 Tutti questi erano figliuoli di Jediael, capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi, in numero di diciassettemila duecento pronti a partire per la guerra. 12 Shuppim e Huppim, figliuoli d’Ir; Huscim, figliuolo d’un altro.
Korean(i) 6 베냐민의 아들들은 벨라와, 베겔과, 여디아엘 세 사람이며 7 벨라의 아들들은 에스본과, 우시와, 웃시엘과, 여리못과, 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 이만 이천 삼십 사인이며 8 베겔의 아들들은 스미라와, 요아스와, 엘리에셀과, 엘료에내와, 오므리와, 여레못과, 아비야와, 아나돗과, 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며 9 저희는 다 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손을 보계대로 계수하면 이만 이백인이며 10 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와, 베냐민과, 에훗과, 그나아나와, 세단과, 다시스와, 아히사할이니 11 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 족장이요 큰 용사라 그 자손 중에 능히 출전할만한 자가 일만 칠천 이백인이며 12 일의 아들은 숩빔과, 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라
Lithuanian(i) 6 Benjamino sūnūs: Bela, Becheras ir Jediaelis. 7 Belos sūnūs: Ecbonas, Uzis, Uzielis, Jerimotas ir Iris; jie­šeimų vadai, narsūs kariai. Jų šeimų palikuonių buvo dvidešimt du tūkstančiai trisdešimt keturi. 8 Bechero sūnūs: Cemyra, Joašas, Eliezeras, Eljoenajas, Omris, Jeremotas, Abija, Anatotas ir Alemetas. 9 Šeimų palikuonių sąraše buvo dvidešimt tūkstančių du šimtai narsių karių. 10 Jediaelio sūnus­Bilhanas; Bilhano sūnūs: Jeušas, Benjaminas, Ehudas, Kenaana, Zetanas, Taršišas ir Ahišaharas. 11 Jie visi buvo giminės šeimų vadai; narsių karių, tinkančių karui, buvo septyniolika tūkstančių du šimtai vyrų. 12 Iro sūnūs: Šupimas ir Hupimas; Ahero sūnus­Hušimas.
PBG(i) 6 Synowie Benjaminowi: Bela i Bechor, i Jedyjael, trzej. 7 Synowie zaś Belego: Esbon i Uzy, i Uzyjel, i Jerymot, i Iry; pięć książąt domów ojcowskich, mężów dużych; naliczono dwadzieścia i dwa tysiące, i trzydzieści i cztery. 8 A synowie Bechorowi; Zamirai i Joaz, i Eliezer, i Elienaj, i Amry, i Jerymot, i Abijasz, i Anatot, i Alamat; wszyscy ci synowie Bechorowi. 9 A naliczono ich według rodzajów ich, książąt domów ojców ich, mężów udatnych dwadzieścia tysięcy i dwieście. 10 A synowie Jedyjaelowi: Bilan; a synowie Bilanowi: Jehus, i Banjamin, i Ehod, i Chanaan, i Zetan, i Tarsys, i Achysachar. 11 Tych wszystkich synów Jadyjaelowych według książąt domów ojcowskich, mężów bardzo dużych siedmnaście tysięcy i dwieście, wychodzących na wojnę do bitwy; 12 Oprócz Suppim i Ofim, synów w domu zrodzonych, i Husym, i synów w obcym kraju zrodzonych.
Portuguese(i) 6 Os filhos de Benjamim: Bela, Béquer e Jediael, três. 7 Os filhos de Bela: Ezbom, Uzi, Uziel; Jerimot e Iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois: 8 Os filhos de Béquer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimot, Abias, Anatot e Alémet; todos estes foram filhos de Béquer. 9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos. 10 Os filhos de Jediael: Bilan, e mais os filhos de Bilan: Jeús, Benjamim, Eúde, Canaana, Zetan, Társis e Aisaar. 11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezassete mil e duzentos, que podiam sair no exército à peleja. 12 E também Chupim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.
Norwegian(i) 6 Benjamins sønner var Bela og Beker og Jediael, tre i tallet. 7 Og Belas sønner var Esbon og Ussi og Ussiel og Jerimot og Iri, fem i tallet, familiehoder, veldige stridsmenn; i deres ætteliste stod det to og tyve tusen og fire og tretti mann. 8 Og Bekers sønner var Semira og Joas og Elieser og Eljoenai og Omri og Jeremot og Abia og Anatot og Alemet; alle disse var Bekers sønner, 9 og efter deres ættelister, hvor deres ætter og deres familiehoder, veldige stridsmenn, var opskrevet, var de tyve tusen og to hundre mann. 10 Og Jediaels sønner var Bilhan og Bilhans sønner Je'is og Benjamin og Ehud og Kena'ana og Setan og Tarsis og Akisahar; 11 alle disse var Jediaels sønner, familiehoder. veldige stridsmenn, sytten tusen og to hundre som krigsrustet drog ut i strid. 12 Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.
Romanian(i) 6 Fiii lui Beniamin: Bela, Becher şi Iediael, trei. 7 Fiii lui Bela: Eţbon, Uzi, Uziel, Ierimot, şi Iri, cinci căpetenii ai caselor părinţilor lor, oamenii viteji, şi scrişi în spiţele de neam în număr de douăzeci şi două de mii treizeci şi patru. - 8 Fiii lui Becher: Zemira, Ioaş, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremot, Abia, Anatot şi Alamet; toţi aceştia erau fii ai lui Becher, 9 şi scrişi în spiţele de neam, după neamurile lor, drept căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de douăzeci de mii două sute. - 10 Fiul lui Iediael: Bilhan. Fiii lui Bilhan: Ieuş, Beniamin, Ehud, Chenaana, Zetan, Tarsis şi Ahişahar; 11 toţi aceştia erau fii ai lui Iediael, căpetenii ale caselor părinţilor lor, oameni viteji, în număr de şaptesprezece mii două sute, în stare să poarte armele şi să meargă la răsboi. 12 Şupim şi Hupim, fiii lui Ir; Huşim, fiul lui Aher.
Ukrainian(i) 6 Веніямин: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, троє. 7 А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, п'ятеро голів батьківських домів, хоробрі вояки. А в родоводах їх двадцять і дві тисячі тридцять і чотири. 8 А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, усе це Бехерові сини. 9 А в родоводах їх, за їхніми нащадками, головами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, двадцять тисяч і двісті. 10 А сини Єдіяїлові: Білган. А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар. 11 Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військовим відділом на війну. 12 І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім син Ахера.