2 Samuel 10:4
ABP_GRK(i)
4
G2532
και
G2983
έλαβεν Αννών
G*
G3588
τους
G3816
παίδας
G*
Δαυίδ
G2532
και
G3587
εξύρησε
G3588
τους
G4452.1
πώγωνας αυτών
G1473
G2532
και
G609
απέκοψε
G3588
τους
G3128.3
μανδύας αυτών
G1473
G1722
εν
G3588
τω
G2255
ημίσει
G2193
έως
G3588
των
G2477.2
ισχίων αυτών
G1473
G2532
και
G1821
εξαπέστειλεν
G1473
αυτούς
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
N-PRI
αννων
G3588
T-APM
τους
G3816
N-APM
παιδας
N-PRI
δαυιδ
G2532
CONJ
και
G3587
V-AAI-3S
εξυρησεν
G3588
T-APM
τους
N-APM
πωγωνας
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G609
V-AAI-3S
απεκοψεν
G3588
T-APM
τους
N-APM
μανδυας
G846
D-GPM
αυτων
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
A-DSM
ημισει
G2193
CONJ
εως
G3588
T-GPM
των
N-GPN
ισχιων
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G1821
V-AAI-3S
εξαπεστειλεν
G846
D-APM
αυτους
IHOT(i)
(In English order)
4
H3947
ויקח
took
H2586
חנון
Wherefore Hanun
H853
את
H5650
עבדי
servants,
H1732
דוד
David's
H1548
ויגלח
and shaved off
H853
את
H2677
חצי
the one half
H2206
זקנם
of their beards,
H3772
ויכרת
and cut off
H853
את
H4063
מדויהם
their garments
H2677
בחצי
in the middle,
H5704
עד
to
H8357
שׁתותיהם
their buttocks,
H7971
וישׁלחם׃
and sent them away.
Clementine_Vulgate(i)
4 Tulit itaque Hanon servos David, rasitque dimidiam partem barbæ eorum et præscidit vestes eorum medias usque ad nates, et dimisit eos.
DouayRheims(i)
4 Wherefore Hanon took the servants of David, and shaved off the one half of their beards, and cut away half of their garments even to the buttocks, and sent them away.
KJV_Cambridge(i)
4 Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ ἔλαβεν Ἀννὼν τοὺς παῖδας Δαυὶδ, καὶ ἐξύρησε τοὺς πώγωνας αὐτῶν, καὶ ἀπέκοψε τοὺς μανδύας αὐτῶν ἐν τῷ ἡμίσει ἕως τῶν ἰσχίων αὐτῶν, καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς.
JuliaSmith(i)
4 And Hanun will take David's servants, and shave half their beard, and cut off their garments in the half, even to their buttocks, and he will send them away.
JPS_ASV_Byz(i)
4 So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Luther1545(i)
4 Da nahm Hanon die Knechte Davids und beschor ihnen den Bart halb und schnitt ihnen die Kleider halb ab bis an den Gürtel und ließ sie gehen.
Luther1912(i)
4 Da nahm Hanun die Knechte David und schor ihnen den Bart halb und schnitt ihnen die Kleider halb ab bis an den Gürtel und ließ sie gehen.
ReinaValera(i)
4 Entonces Hanún tomó los siervos de David, y rapóles la mitad de la barba, y cortóles los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y despachólos.
Indonesian(i)
4 Lalu Hanun menangkap para utusan Daud itu, mencukur jenggot mereka sebelah, memotong pakaian mereka sependek pinggul, dan menyuruh mereka pergi.
ItalianRiveduta(i)
4 Allora Hanun prese i servi di Davide, fece lor radere la metà della barba e tagliare la metà delle vesti fino alle natiche, poi li rimandò.
Lithuanian(i)
4 Hanūnas paėmė Dovydo tarnus, nuskuto jiems po pusę barzdos, nukirpo drabužius iki pusės, iki pat juostos, ir išsiuntė.
Portuguese(i)
4 Pelo que Hanun tomou os servos de David, rapou-lhes metade da barba, cortou-lhes metade dos vestidos, até as nádegas, e os despediu.