2 Samuel 5:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
G1097
V-AAI-3S
εγνω
N-PRI
δαυιδ
G3754
CONJ
οτι
G2090
V-AAI-3S
ητοιμασεν
G846
D-ASM
αυτον
G2962
N-NSM
κυριος
G1519
PREP
εις
G935
N-ASM
βασιλεα
G1909
PREP
επι
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G3754
CONJ
οτι
V-API-3S
επηρθη
G3588
T-NSF
η
G932
N-NSF
βασιλεια
G846
D-GSM
αυτου
G1223
PREP
δια
G3588
T-ASM
τον
G2992
N-ASM
λαον
G846
D-GSM
αυτου
G2474
N-PRI
ισραηλ
Clementine_Vulgate(i)
12 Et cognovit David quoniam confirmasset eum Dominus regem super Israël, et quoniam exaltasset regnum ejus super populum suum Israël.
DouayRheims(i)
12 And David knew that the Lord had confirmed him king over Israel, and that he had exalted his kingdom over his people Israel.
KJV_Cambridge(i)
12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἔγνω Δαυὶδ, ὅτι ἡτοίμασεν αὐτὸν Κύριος εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραὴλ, καὶ ὅτι ἐπῄρθη ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
12 And David knew that Jehovah prepared him for king over Israel, and that he lifted up his kingdom for sake of his people Israel
JPS_ASV_Byz(i)
12 And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that He had exalted his kingdom for His people Israel's sake.
Luther1545(i)
12 Und David merkte, daß ihn der HERR zum Könige über Israel bestätiget hatte und sein Königreich erhöhet um seines Volks Israel willen.
Luther1912(i)
12 Und David merkte, daß ihn der HERR zum König über Israel bestätigt hatte und sein Königreich erhöht um seines Volks Israel willen.
ReinaValera(i)
12 Y entendió David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino por amor de su pueblo Israel.
Indonesian(i)
12 Karena itu Daud merasa yakin bahwa TUHAN telah mengukuhkan dia sebagai raja Israel, dan menguatkan kerajaannya untuk kepentingan umat TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
12 Allora Davide riconobbe che l’Eterno lo stabiliva saldamente come re d’Israele e rendeva grande il regno di lui per amore del suo popolo d’Israele.
Lithuanian(i)
12 Dovydas suprato, kad Viešpats jį įtvirtino Izraelio karaliumi ir išaukštino jo karalystę dėl savo tautos Izraelio.
Portuguese(i)
12 Entendeu, pois, David que o Senhor o confirmara rei sobre Israel, e que exaltara e reino dele por amar do seu povo Israel.