Exodus 40:23
Clementine_Vulgate(i)
23 (40:21) ordinatis coram propositionis panibus, sicut præceperat Dominus Moysi.
DouayRheims(i)
23 (40:21) Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.
KJV_Cambridge(i)
23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
Brenton_Greek(i)
23 Καὶ προέθηκεν ἐπʼ αὐτῆς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔναντι Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.
JuliaSmith(i)
23 And he will set in order upon it the arrangement for the bread before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
JPS_ASV_Byz(i)
23 And he set a row of bread in order upon it before the LORD; as the LORD commanded Moses.
ReinaValera(i)
23 Y sobre ella puso por orden los panes delante de Jehová, como Jehová había mandado á Moisés.
ArmenianEastern(i)
23 Դրա վրայ Տիրոջ առաջ դասաւորեց առաջաւորութեան հացը, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Indonesian(i)
23 lalu di atas meja itu diletakkan roti sajian, seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
ItalianRiveduta(i)
23 Vi dispose sopra in ordine il pane, davanti all’Eterno, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.