Ezekiel 11:9
Clementine_Vulgate(i)
9 Et ejiciam vos de medio ejus, daboque vos in manu hostium, et faciam in vobis judicia.
DouayRheims(i)
9 And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.
KJV_Cambridge(i)
9 And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ ἐξάξω ὑμᾶς ἐκ μέσου αὐτῆς, καὶ παραδώσω ὑμᾶς εἰς χεῖρας ἀλλοτρίων, καὶ ποιήσω ἐν ὑμῖν κρίματα,
JuliaSmith(i)
9 And I brought you from its midst, and I gave you into the hand of strangers and I did judgment upon you.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
Luther1545(i)
9 Ich will euch von dannen herausstoßen und den Fremden in die Hand geben und will euch euer Recht tun.
Luther1912(i)
9 Ich will euch von dort herausstoßen und den Fremden in die Hand geben und will euch euer Recht tun.
ReinaValera(i)
9 Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.
Indonesian(i)
9 Kamu akan Kubawa keluar dari kota dan Kuserahkan kepada orang asing. Aku telah menjatuhkan hukuman mati atas kamu.
ItalianRiveduta(i)
9 Io vi trarrò fuori dalla città, e vi darò in man di stranieri; ed eseguirò su di voi i miei giudizi.
Portuguese(i)
9 E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.