Genesis 7:7
LXX_WH(i)
7
G1525
V-AAI-3S
εισηλθεν
G1161
PRT
δε
G3575
N-PRI
νωε
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G5207
N-NPM
υιοι
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1135
N-NSF
γυνη
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G1135
N-NPF
γυναικες
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G846
D-GSM
αυτου
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G2787
N-ASF
κιβωτον
G1223
PREP
δια
G3588
T-ASN
το
G5204
N-ASN
υδωρ
G3588
T-GSM
του
G2627
N-GSM
κατακλυσμου
Clementine_Vulgate(i)
7 Et ingressus est Noë et filii ejus, uxor ejus et uxores filiorum ejus cum eo in arcam propter aquas diluvii.
DouayRheims(i)
7 And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
KJV_Cambridge(i)
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Brenton_Greek(i)
7 Εἰσῆλθε δὲ Νῶε καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ, καὶ αἱ γυναῖκες τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ εἰς τὴν κιβωτὸν, διὰ τὸ ὕδωρ τοῦ κατατακλυσμοῦ.
JuliaSmith(i)
7 And Noah shall come in, and his sons and his wife and his sons' wives with him to the ark from the face of the water of the flood.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Luther1545(i)
7 Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut.
Luther1912(i)
7 Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut.
ReinaValera(i)
7 Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
ArmenianEastern(i)
7 Ջրհեղեղի պատճառով Նոյի հետ տապան մտան նրա որդիները, նրա կինն ու նրա որդիների կանայք:
Indonesian(i)
7 Nuh dan istrinya, dan anak-anaknya beserta istri-istri mereka, masuk ke dalam kapal itu untuk menyelamatkan diri dari banjir.
ItalianRiveduta(i)
7 E Noè, coi suoi figliuoli, con la sua moglie e con le mogli de’ suoi figliuoli, entrò nell’arca per scampare dalle acque del diluvio.
Lithuanian(i)
7 Tuomet Nojus, jo sūnūs, jo žmona ir sūnų žmonos suėjo su juo į arką, gelbėdamiesi nuo tvano.
Portuguese(i)
7 Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.