Isaiah 2:22
Clementine_Vulgate(i)
22 Quiescite ergo ab homine, cujus spiritus in naribus ejus est, quia excelsus reputatus est ipse.]
DouayRheims(i)
22 Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.
KJV_Cambridge(i)
22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
JuliaSmith(i)
22 Cease to you from man of whom the breath is in his nose: for in what was he reckoned?
JPS_ASV_Byz(i)
22 Cease ye from man, in whose nostrils is a breath; for how little is he to be accounted!
Luther1545(i)
22 So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn ihr wisset nicht, wie hoch er geachtet ist.
Luther1912(i)
22 So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn für was ist er zu achten?
ItalianRiveduta(i)
22 Cessate di confidarvi nell’uomo, nelle cui narici non è che un soffio; poiché qual caso se ne può fare?
Portuguese(i)
22 Deixai-vos pois do homem cujo fôlego está no seu nariz; porque em que se deve ele estimar?