Jeremiah 44:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
[51:13] και
V-FMI-1S
επισκεψομαι
G1909
PREP
επι
G3588
T-APM
τους
G2521
V-PMPAP
καθημενους
G1722
PREP
εν
G1065
N-DSF
γη
G125
N-DSF
αιγυπτω
G3739
CONJ
ως
G1980
V-AMI-1S
επεσκεψαμην
G1909
PREP
επι
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
G1722
PREP
εν
N-DSF
ρομφαια
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3042
N-DSM
λιμω
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G2288
N-DSM
θανατω
Clementine_Vulgate(i)
13 Et visitabo super habitatores terræ Ægypti sicut visitavi super Jerusalem, in gladio, et fame, et peste:
DouayRheims(i)
13 And I will visit them that dwell in the land of Egypt, as I have visited Jerusalem by the sword, and by famine and by pestilence.
KJV_Cambridge(i)
13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ ἐπισκέψομαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, ὡς ἐπεσκεψάμην ἐπὶ Ἱερουσαλὴμ, ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ,
JuliaSmith(i)
13 And I reviewed over those dwelling in the land of Egypt, as I reviewed over Jerusalem, by the sword, by famine and by death.
JPS_ASV_Byz(i)
13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;
Luther1545(i)
13 Ich will auch die Einwohner in Ägyptenland mit dem Schwert, Hunger und Pestilenz heimsuchen, gleichwie ich zu Jerusalem getan habe,
Luther1912(i)
13 Ich will auch die Einwohner in Ägyptenland mit Schwert, Hunger und Pestilenz heimsuchen, gleichwie ich zu Jerusalem getan habe,
ReinaValera(i)
13 Pues visitaré á los que moran en tierra de Egipto, como visité á Jerusalem, con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia.
Indonesian(i)
13 Seperti Aku menghukum Yerusalem, begitu juga akan Kuhukum mereka yang tinggal di Mesir. Mereka akan mati dalam peperangan, karena kelaparan atau wabah penyakit.
ItalianRiveduta(i)
13 E punirò quelli che dimorano nel paese d’Egitto, come ho punito Gerusalemme con la spada, con la fame e con la peste;
Portuguese(i)
13 Pois castigarei os que habitam na terra do Egipto, como castiguei Jerusalém, com a espada, a fome e a peste.