Job 22:13-14
Clementine_Vulgate(i)
13 Et dicis: Quid enim novit Deus? et quasi per caliginem judicat.
14 Nubes latibulum ejus, nec nostra considerat, et circa cardines cæli perambulat.
DouayRheims(i)
13 And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
14 The clouds are his covert, and he doth not consider our things, and he walketh about the poles of heaven.
KJV_Cambridge(i)
13 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
14 Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ εἶπας, τί ἔγνω ὁ ἰσχυρός; ἦ κατὰ τοῦ γνόφου κρινεῖ; 14 Νεφέλη ἀποκρυφὴ αὐτοῦ καὶ οὐχ ὁραθήσεται, καὶ γῦρον οὐρανοῦ διαπορεύεται.
JuliaSmith(i)
13 And thou saidst How shall God know? Shall he judge in the cloud of darkness?
14 Clouds a covering to him, and he will not see; and he will go about the circle of the heavens.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And thou sayest: 'What doth God know? Can He judge through the dark cloud?
14 Thick clouds are a covering to Him, that He seeth not; and He walketh in the circuit of heaven.'
Luther1545(i)
13 Und du sprichst: Was weiß Gott? Sollt er, das im Dunkeln ist, richten können?
14 Die Wolken sind seine Vordecke, und siehet nicht, und wandelt im Umgang des Himmels.
Luther1912(i)
13 Und du sprichst: "Was weiß Gott? Sollte er, was im Dunkeln ist, richten können?
14 Die Wolken sind die Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels."
ReinaValera(i)
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
14 Las nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
Indonesian(i)
13 Namun engkau bertanya, "Tahu apa Dia? Ia ada di balik awan dan tak dapat mengadili kita."
14 Engkau menyangka bahwa pandangan-Nya tertutup awan dan bahwa hanya pada batas antara langit dan bumi Ia berjalan?
ItalianRiveduta(i)
13 E tu dici: "Iddio che sa? Può egli giudicare attraverso il buio?
14 Fitte nubi lo coprono e nulla vede; egli passeggia sulla vòlta de’ cieli".
Lithuanian(i)
13 Tu sakai: ‘Ką Dievas žino? Ar Jis gali teisti pro tamsius debesis?
14 Tamsūs debesys dengia Jį, Jis nieko nemato vaikščiodamas dangaus skliautu’.
Portuguese(i)
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.