Job 29:5

HOT(i) 5 בעוד שׁדי עמדי סביבותי נערי׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H5750 בעוד yet H7706 שׁדי When the Almighty H5978 עמדי with H5439 סביבותי about H5288 נערי׃ me, my children
Vulgate(i) 5 quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei
Wycliffe(i) 5 Whanne Almyyti God was with me, and my children weren in my cumpas;
Coverdale(i) 5 when the allmightie was with me: when my housholde folkes stode aboute me:
MSTC(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children stood about me;
Matthew(i) 5 when the almighty was wt me: when my houshold folckes stode about me:
Great(i) 5 when the Almyghtie was yet with me: when my chyldren stode aboute me:
Geneva(i) 5 When the almightie was yet with me, and my children round about me.
Bishops(i) 5 When the almightie was yet with me, when my children stoode about me
DouayRheims(i) 5 When the Almighty was with me: and my servants round about me?
KJV(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
KJV_Cambridge(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
Thomson(i) 5 when I was thick set with branches, and my servants were around me;
Webster(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
Brenton(i) 5 When I was very fruitful, and my children were about me;
Brenton_Greek(i) 5 Ὅτε ἤμην ὑλώδης λίαν, κύκλῳ δέ μου οἱ παῖδες.
Leeser(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my servants stood round about me;
YLT(i) 5 When yet the Mighty One is with me. Round about me—my young ones,
JuliaSmith(i) 5 In the Almighty being yet with me, my youths round about me;
Darby(i) 5 When the Almighty was yet with me, my young men round about me;
ERV(i) 5 When the Almighty was yet with me, and my children were about me;
ASV(i) 5 When the Almighty was yet with me,
And my children were about me;
JPS_ASV_Byz(i) 5 When the Almighty was yet with me, and my children were about me;
Rotherham(i) 5 While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;
CLV(i) 5 When He Who Suffices was still with me, And my lads were around me,
BBE(i) 5 While the Ruler of all was still with me, and my children were round me;
MKJV(i) 5 when the Almighty was yet with me, and my children were around me;
LITV(i) 5 when the Almighty was yet with me and my children were around me;
ECB(i) 5 when Shadday was yet with me; when my lads surrounded me;
ACV(i) 5 when the Almighty was yet with me, and my sons were about me,
WEB(i) 5 when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
NHEB(i) 5 when Shaddai was yet with me, and my children were around me,
AKJV(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
KJ2000(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
UKJV(i) 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
EJ2000(i) 5 when the Almighty was yet with me, when my children were about me;
CAB(i) 5 When I was very fruitful, and my children were about me;
LXX2012(i) 5 When I was very fruitful, and my children were about me;
NSB(i) 5 The Almighty was still with me, and my children were all around me.
ISV(i) 5 “The Almighty was still with me back then, and my children were still around me.
LEB(i) 5 when Shaddaiwas still with me, my children were all around me,
BSB(i) 5 when the Almighty was still with me and my children were around me,
MSB(i) 5 when the Almighty was still with me and my children were around me,
MLV(i) 5 when the Almighty was yet with me and my sons were about me,
VIN(i) 5 when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
Luther1545(i) 5 da der Allmächtige noch mit mir war und meine Kinder um mich her;
Luther1912(i) 5 da der Allmächtige noch mit mir war und meine Kinder um mich her;
ELB1871(i) 5 als der Allmächtige noch mit mir war, meine Knaben rings um mich her;
ELB1905(i) 5 als der Allmächtige noch mit mir war, meine Knaben O. Knappen, Knechte rings um mich her;
DSV(i) 5 Toen de Almachtige nog met mij was, en mijn jongens rondom mij;
Giguet(i) 5 Alors je m’asseyais à l’ombre de mes arbres, et mes enfants étaient autour de moi.
DarbyFR(i) 5 Quand le Tout-puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens m'entouraient;
Martin(i) 5 Quand le Tout-puissant était encore avec moi, et mes gens autour de moi.
Segond(i) 5 Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;
SE(i) 5 cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos alrededor de mí;
ReinaValera(i) 5 Cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;
JBS(i) 5 cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos alrededor de mí;
Albanian(i) 5 kur i Plotfuqishmi ishte akoma me mua dhe bijtë e mi më rrinin përqark;
RST(i) 5 когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
Arabic(i) 5 والقدير بعد معي وحولي غلماني
Bulgarian(i) 5 когато Всемогъщият бе още с мен и момчетата ми — покрай мен;
Croatian(i) 5 kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,
BKR(i) 5 Dokudž ještě Všemohoucí byl se mnou, a všudy vůkol mne dítky mé,
Danish(i) 5 da den Almægtige endnu var med mig, da mine Drenge vare omkring mig.
CUV(i) 5 全 能 者 仍 與 我 同 在 ; 我 的 兒 女 都 環 繞 我 。
CUVS(i) 5 全 能 者 仍 与 我 同 在 ; 我 的 儿 女 都 环 绕 我 。
Esperanto(i) 5 Kiam la Plejpotenculo estis ankoraux kun mi, Kaj cxirkaux mi estis miaj infanoj;
Finnish(i) 5 Koska Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani, ja minun nuorukaiseni minun ympärilläni;
FinnishPR(i) 5 jolloin Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja poikani minua ympäröivät,
Haitian(i) 5 Bondye ki gen tout pouvwa a te toujou la avèk mwen. Mwen t'ap viv nan mitan tout pitit gason m' yo.
Hungarian(i) 5 Mikor még a Mindenható velem volt, [és] körültem voltak gyermekeim;
Indonesian(i) 5 Waktu itu, Yang Mahakuasa masih mendampingi aku, dan anak-anakku ada di sekelilingku.
Italian(i) 5 Mentre l’Onnipotente era ancora meco, E i miei famigli mi erano d’intorno;
ItalianRiveduta(i) 5 quando l’Onnipotente stava ancora meco, e avevo i miei figliuoli d’intorno;
Korean(i) 5 그 때는 전능자가 오히려 나와 함께 계셨으며 나의 자녀들이 나를 둘러 있었으며
Lithuanian(i) 5 Kai Visagalis dar buvo su manimi ir mano vaikai buvo šalia manęs,
PBG(i) 5 Gdy jeszcze Wszechmocny był ze mną, a około mnie dziatki moje;
Portuguese(i) 5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
Norwegian(i) 5 da den Allmektige ennu var med mig, og jeg hadde mine barn omkring mig,
Romanian(i) 5 cînd Cel Atotputernic încă era cu mine, şi cînd copiii mei stăteau în jurul meu;
Ukrainian(i) 5 коли Всемогутній зо мною ще був, а навколо мене мої діти,