Job 36:11-12
LXX_WH(i)
Clementine_Vulgate(i)
11 Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono, et annos suos in gloria:
12 si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
DouayRheims(i)
11 If they shall hear and observe, they shall accomplish their days in good, and their years in glory.
12 But if they hear not, they shall pass by the sword, and shall be consumed in folly.
KJV_Cambridge(i)
11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Brenton_Greek(i)
11 Ἐὰν ἀκούσωσι, καὶ δουλεύσωσι, συντελέσουσι τὰς ἡμέρας αὐτῶν ἐν ἀγαθοῖς, καὶ τὰ ἔτη αὐτῶν ἐν εὐπρεπείαις. 12 Ἀσεβεῖς δὲ οὐ διασῴζει, παρὰ τὸ μὴ βούλεσθαι αὐτοὺς εἰδέναι τὸν Κύριον, καὶ διότι νουθετούμενοι ἀνήκοοι ἦσαν.
JuliaSmith(i)
11 If they will hear and will serve him, they shall finish their days in good, and their years in delights.
12 And if they will not hear, they shall pass away by the spear, and they shall expire without knowledge.
JPS_ASV_Byz(i)
11 If they hearken and serve Him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Luther1545(i)
11 Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.
12 Gehorchen sie nicht, so werden sie ins Schwert fallen und vergehen, ehe sie es gewahr werden.
Luther1912(i)
11 Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.
12 Gehorchen sie nicht, so werden sie ins Schwert fallen und vergehen in Unverstand.
ReinaValera(i)
11 Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.
12 Mas si no oyeren, serán pasados á cuchillo, Y perecerán sin sabiduría.
Indonesian(i)
11 Jika mereka menurut kepada Allah dan berbakti kepada-Nya, mereka hidup damai dan makmur sampai akhir hayatnya.
12 Tetapi jika mereka tidak mendengarkan, mereka akan mati dalam kebodohan.
ItalianRiveduta(i)
11 Se l’ascoltano, se si sottomettono, finiscono i loro giorni nel benessere, e gli anni loro nella gioia;
12 ma, se non l’ascoltano, periscon trafitti da’ suoi dardi, muoiono per mancanza d’intendimento.
Lithuanian(i)
11 Jei jie paklauso ir tarnauja Jam, praleis savo dienas klestėdami ir metus besidžiaugdami.
12 Bet jei jie nepaklūsta, pražus nuo kardo, mirs, neįgavę išminties.
Portuguese(i)
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.