Job 6:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Quæ est enim fortitudo mea, ut sustineam? aut quis finis meus, ut patienter agam?
DouayRheims(i)
11 For what is my strength, that I can hold out? or what is my end, that I should keep patience?
KJV_Cambridge(i)
11 What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
JuliaSmith(i)
11 For what my strength that I shall wait and what my end, that I shall prolong my soul?
JPS_ASV_Byz(i)
11 What is my strength, that I should wait? and what is mine end, that I should be patient?
Luther1545(i)
11 Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welch ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sollte sein?
Luther1912(i)
11 Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?
ItalianRiveduta(i)
11 Che è mai la mia forza perch’io speri ancora? Che fine m’aspetta perch’io sia paziente?
Portuguese(i)
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que me porte com paciência?