Joshua 9:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
ειπαν
G3588
T-NPM
οι
G758
N-NPM
αρχοντες
G3956
A-DSF
παση
G3588
T-DSF
τη
G4864
N-DSF
συναγωγη
G1473
P-NP
ημεις
V-AAI-1P
ωμοσαμεν
G846
D-DPM
αυτοις
G2962
N-ASM
κυριον
G3588
T-ASM
τον
G2316
N-ASM
θεον
G2474
N-PRI
ισραηλ
G2532
CONJ
και
G3568
ADV
νυν
G3364
ADV
ου
G1410
V-FMI-1P
δυνησομεθα
G680
V-AMN
αψασθαι
G846
D-GPM
αυτων
IHOT(i)
(In English order)
19
H559
ויאמרו
said
H3605
כל
But all
H5387
הנשׂיאים
the princes
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H5712
העדה
the congregation,
H587
אנחנו
We
H7650
נשׁבענו
have sworn
H3068
להם ביהוה
unto them by the LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel:
H6258
ועתה
now
H3808
לא
not
H3201
נוכל
therefore we may
H5060
לנגע׃
touch
Clementine_Vulgate(i)
19 Qui responderunt eis: Juravimus illis in nomine Domini Dei Israël, et idcirco non possumus eos contingere.
DouayRheims(i)
19 And they answered them: We have sworn to them in the name of the Lord, the God of Israel, and therefore we may not touch them.
KJV_Cambridge(i)
19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ εἶπαν οἱ ἄρχοντες πάσῃ τῇ συναγωγῇλ, ἡμεῖς ὠμόσαμεν αὐτοῖς Κύριον τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ, καὶ νῦν οὐ δυνησόμεθα ἅψασθαι αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
19 And all the chiefs will say to all the assembly, We sware to them by Jehovah the God of Israel: and now we shall not be able to touch upon them.
JPS_ASV_Byz(i)
19 But all the princes said unto all the congregation: 'We have sworn unto them by the LORD, the God of Israel; now therefore we may not touch them.
Luther1545(i)
19 sprachen alle Obersten der ganzen Gemeine: Wir haben ihnen geschworen bei dem HERRN, dem Gott Israels; darum können wir sie nicht antasten.
Luther1912(i)
19 sprachen alle Obersten zu der ganzen Gemeinde: Wir haben ihnen geschworen bei dem HERRN, dem Gott Israels; darum können wir sie nicht antasten.
ReinaValera(i)
19 Mas todos los príncipes respondieron á toda la congregación: Nosotros les hemos jurado por Jehová Dios de Israel; por tanto, ahora no les podemos tocar.
Indonesian(i)
19 Tetapi pemimpin-pemimpin itu menjawab, "Apa boleh buat! Kami sudah berjanji kepada mereka dengan sumpah atas nama TUHAN Allah Israel. Sekarang kita tidak boleh berbuat jahat terhadap mereka.
ItalianRiveduta(i)
19 E tutti i capi dissero all’intera raunanza: "Noi abbiam giurato loro nel nome dell’Eterno, dell’Iddio d’Israele; perciò non li possiamo toccare.
Lithuanian(i)
19 kurie sakė: “Mes jiems prisiekėme Viešpačiu, Izraelio Dievu, todėl dabar negalime jų liesti.
Portuguese(i)
19 Mas os príncipes disseram a toda a congregação: Nós lhes prestamos juramento pelo Senhor, o Deus de Israel, e agora não lhes podemos tocar.