Judges 1:6

HOT(i) 6 וינס אדני בזק וירדפו אחריו ויאחזו אתו ויקצצו את בהנות ידיו ורגליו׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H5127 וינס fled; H137 אדני בזק But Adoni-bezek H7291 וירדפו and they pursued H310 אחריו after H270 ויאחזו him, and caught H853 אתו   H7112 ויקצצו him, and cut off H853 את   H931 בהנות his thumbs H3027 ידיו his thumbs H7272 ורגליו׃ and his great toes.
Vulgate(i) 6 fugit autem Adonibezec quem secuti conprehenderunt caesis summitatibus manuum eius ac pedum
Clementine_Vulgate(i) 6 Fugit autem Adonibezec: quem persecuti comprehenderunt, cæsis summitatibus manuum ejus ac pedum.
Wycliffe(i) 6 Forsothe Adonybozech fledde, whom thei pursueden, and token, and kittiden the endis of hise hondis and feet.
Coverdale(i) 6 But Adoni Besek fled, and they folowed after him: and whan they had ouertaken him, they cut of the thobes of his handes and fete.
MSTC(i) 6 But Adonibezek fled, and they followed after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Matthew(i) 6 But Adonibezek fled, and they folowed after him, & caught him, and cut of hys thombes and hys greate toes.
Great(i) 6 But Adonibezek fled, & they folowed after hym, and caught hym, and cut of his thombes and his great toes.
Geneva(i) 6 But Adoni-bezek fled, and they pursued after him, and caught him, and cut off the thumbes of his hands and of his feete.
Bishops(i) 6 But Adonibezek fled, and they folowed after hym, caught hym, and cut of his thombes and his great toes
DouayRheims(i) 6 And Adonibezec fled: and they pursued after him and took him, and cut off his fingers and toes.
KJV(i) 6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
KJV_Cambridge(i) 6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Thomson(i) 6 And Adonibezek fled, and they pursued him, and took him, and cut off his thumbs and his great toes.
Webster(i) 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Brenton(i) 6 And Adonibezek fled, and they pursued after him, and took him, and cut off his thumbs and his great toes.
Brenton_Greek(i) 6 Καὶ ἔφυγεν Ἀδωνιβεζέκ· καὶ κατέδραμον ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ ἐλάβοσαν αὐτὸν καὶ ἀπέκοψαν τὰ ἄκρα τῶν χειρῶν αὐτοῦ καὶ τὰ ἄκρα τῶ ποδῶν αὐτοῦ.
Leeser(i) 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
YLT(i) 6 And Adoni-Bezek fleeth, and they pursue after him, and seize him, and cut off his thumbs and his great toes,
JuliaSmith(i) 6 And lord Bezek will flee, and they will pursue after him and take him; and they will cut off the thumbs of his hands and of his feet
Darby(i) 6 And Adoni-Bezek fled, and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
ERV(i) 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
ASV(i) 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
JPS_ASV_Byz(i) 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Rotherham(i) 6 But Adoni–bezek fled, and they pursued him,––and took him, and cut off his thumbs, and his great toes.
CLV(i) 6 And Adoni-Bezek flees, and they pursue after him, and seize him, and cut off his thumbs and his great toes,
BBE(i) 6 But Adoni-zedek went in flight; and they went after him and overtook him, and had his thumbs and his great toes cut off.
MKJV(i) 6 And Adoni-bezek fled. And they ran after him and caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
LITV(i) 6 And Adonibezek fled, and they pursued him and caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
ECB(i) 6 and Adoni Bezeq flees; and they pursue him and possess him and chop off the great digits of his hands and feet.
ACV(i) 6 But Adoni-bezek fled, and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
WEB(i) 6 But Adoni-Bezek fled. They pursued him, caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
NHEB(i) 6 But Adoni-Bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
AKJV(i) 6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
KJ2000(i) 6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
UKJV(i) 6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
EJ2000(i) 6 But Adonibezek fled, and they pursued after him and caught him and cut off his thumbs and his great toes.
CAB(i) 6 And Adoni-Bezek fled, and they pursued after him, and took him, and cut off his thumbs and his big toes.
LXX2012(i) 6 And Adonibezek fled, and they pursued after him, and took him, and cut off his thumbs and his great toes.
NSB(i) 6 Adoni-bezek fled and they chased him, caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
ISV(i) 6 Adoni-bezek ran off, but they pursued him, caught him, and amputated his thumbs and big toes.
LEB(i) 6 And Adoni-bezek fled, but they pursued after him; they caught him and cut off his thumbs and big toes.*
BSB(i) 6 As Adoni-bezek fled, they pursued him, seized him, and cut off his thumbs and big toes.
MSB(i) 6 As Adoni-bezek fled, they pursued him, seized him, and cut off his thumbs and big toes.
MLV(i) 6 But Adoni-bezek fled and they pursued after him and caught him and cut off his thumbs and his great toes.
VIN(i) 6 Adoni-bezek fled and they chased him, caught him, and cut off his thumbs and his big toes.
Luther1912(i) 6 Aber Adoni-Besek floh, und sie jagten ihm nach; und da sie ihn ergriffen, hieben sie ihm die Daumen ab an seinen Händen und Füßen.
ELB1871(i) 6 Und Adoni-Besek floh; und sie jagten ihm nach und ergriffen ihn und hieben ihm die Daumen seiner Hände und seiner Füße ab.
ELB1905(i) 6 Und Adoni-Besek floh; und sie jagten ihm nach und ergriffen ihn und hieben ihm die Daumen seiner Hände und seiner Füße ab.
DSV(i) 6 Doch Adoni-bezek vluchtte; en zij jaagden hem na, en zij grepen hem, en hieuwen de duimen zijner handen en zijner voeten af.
Giguet(i) 6 Adonibézec prit la fuite, ils coururent après lui, l’atteignirent et lui coupèrent les extrémités des pieds et des mains.
DarbyFR(i) 6 Et Adoni-Bézek s'enfuit; et ils le poursuivirent, et le saisirent, et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
Martin(i) 6 Et Adoni-bézec s'enfuit, mais ils le poursuivirent; et l'ayant pris, ils lui coupèrent les pouces de ses mains et de ses pieds.
Segond(i) 6 Adoni-Bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
SE(i) 6 Mas Adoni-bezec huyó; y le siguieron, y le prendieron, y le cortaron los pulgares de las manos y de los pies.
ReinaValera(i) 6 Mas Adoni-bezec huyó; y siguiéronle, y prendiéronle, y cortáronle los pulgares de las manos y de los pies.
JBS(i) 6 Mas Adoni-bezec huyó; le siguieron, y le prendieron, y le cortaron los pulgares de las manos y de los pies.
Albanian(i) 6 Adoni-Bezeku ia mbathi, por ata e ndoqën e zunë dhe i prenë gishtërinjtë e mëdhenj të duarve dhe të këmbëve.
RST(i) 6 Адони-Везек побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его.
Arabic(i) 6 فهرب ادوني بازق. فتبعوه وامسكوه وقطعوا أباهم يديه ورجليه.
Bulgarian(i) 6 А Адонивезек побягна и те го подгониха и го хванаха, и отсякоха палците на ръцете и на краката му.
Croatian(i) 6 Kad je Adoni-Sedek nagnuo u bijeg, gonili su ga, uhvatili ga i odsjekli mu palce na rukama i nogama.
BKR(i) 6 Když pak utíkal Adonibezek, honili ho, a chytivše jej, zutínali mu palce u rukou i noh.
Danish(i) 6 Men Adoni-Besek flyede, og de forfulgte ham; og de grebe. ham og afhuggede hans Tommelfingre og hans Tommeltæer.
CUV(i) 6 亞 多 尼 比 色 逃 跑 ; 他 們 追 趕 , 拿 住 他 , 砍 斷 他 手 腳 的 大 姆 指 。
CUVS(i) 6 亚 多 尼 比 色 逃 跑 ; 他 们 追 赶 , 拿 住 他 , 砍 断 他 手 脚 的 大 姆 指 。
Esperanto(i) 6 Kaj Adoni-Bezek forkuris; sed ili postkuris lin kaj kaptis lin kaj dehakis la dikfingrojn de liaj manoj kaj piedoj.
Finnish(i) 6 Mutta AdoniBesek pakeni, ja he ajoivat häntä takaa, saivat hänen kiinni ja leikkasivat häneltä peukalot käsistä ja isot varpaat jaloista.
FinnishPR(i) 6 Ja Adoni-Besek pakeni, mutta he ajoivat häntä takaa ja ottivat hänet kiinni ja hakkasivat häneltä peukalot ja isotvarpaat.
Haitian(i) 6 Adonibezèk te kouri pou yo. Yo kouri dèyè l', yo mete men sou li, epi yo koupe de dwèt gwopous li yo ak de gwo tèt zòtèy pye l' yo.
Hungarian(i) 6 És megfutamodott Adonibézek, de ûzõbe vevék, és elfogván õt, elvágták kezeinek és lábainak hüvelykújjait.
Indonesian(i) 6 Ia lari, tetapi mereka mengejar dan menangkap dia lalu memotong ibu jari tangan dan kakinya.
Italian(i) 6 E Adonibezec fuggì; ma essi lo perseguitarono, e, presolo, gli tagliarono i diti grossi delle mani e de’ piedi.
ItalianRiveduta(i) 6 Adoni-Bezek si diè alla fuga; ma essi lo inseguirono, lo presero, e gli tagliarono i pollici delle mani de’ piedi.
Korean(i) 6 아도니 베섹이 도망하는지라 그를 쫓아가서 잡아 그 수족의 엄지 가락을 끊으매
Lithuanian(i) 6 Adoni Bezekas pabėgo, bet jie vijosi jį ir sugavę nukirto jam rankų ir kojų nykščius.
PBG(i) 6 I uciekał Adonibezek, którego oni gonili; a pojmawszy go, poucinali palce wielkie u rąk jego, i u nóg jego.
Portuguese(i) 6 Mas Adoni-Bezec fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
Norwegian(i) 6 men Adoni-Besek flyktet, og de forfulgte ham og grep ham og avhugg hans tommelfingrer og tommeltær.
Romanian(i) 6 Adoni-Bezec a luat fuga; dar ei l-au urmărit şi l-au prins, şi i-au tăiat degetele cele mari dela mîni şi dela picioare.
Ukrainian(i) 6 І втікав Адоні-Безек, а вони гналися за ним, і зловили його, і повідрубували великі пальці його рук та його ніг.