Nehemiah 3:27
LXX_WH(i)
27
G3326
PREP
μετ
G846
D-ASM
αυτον
G2902
V-AAI-3P
εκρατησαν
G3588
T-NPM
οι
N-PRI
θεκωιν
G3358
N-ASN
μετρον
G1208
A-ASN
δευτερον
G1537
PREP
εξ
G1727
A-GSF
εναντιας
G3588
T-GSM
του
G4444
N-GSM
πυργου
G3588
T-GSM
του
G3173
A-GSM
μεγαλου
G3588
T-GSM
του
V-PAPGS
εξεχοντος
G2532
CONJ
και
G2193
CONJ
εως
G3588
T-GSN
του
G5038
N-GSN
τειχους
G3588
T-GSM
του
N-PRI
οφλα
Clementine_Vulgate(i)
27 Post eum ædificaverunt Thecueni mensuram secundam e regione, a turre magna et eminente usque ad murum templi.
DouayRheims(i)
27 After him the Thecuites built another measure over against, from the great tower that standeth out unto the wall of the temple.
KJV_Cambridge(i)
27 After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
Brenton_Greek(i)
27 Καὶ μετʼ αὐτὸν ἐκράτησαν οἱ Θεκωῒμ, μέτρον δεύτερον ἐξεναντίας τοῦ πύργου τοῦ μεγάλου τοῦ ἐξέχοντος, καὶ ἕως τοῦ τείχους τοῦ Ὀφλά.
JuliaSmith(i)
27 After him held fast the Tekoites the second measure, from before the great tower coming forth and even to the walls of Ophel.
JPS_ASV_Byz(i)
27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
Luther1545(i)
27 Nach dem, baueten die von Thekoa zwei Stücke gegen dem großen Turm, der heraussiehet, und bis an die Mauer Ophel.
Luther1912(i)
27 Nach dem bauten die von Thekoa ein anderes Stück gegenüber dem großen Turm, der heraussieht, und bis an die Mauer des Ophel.
ReinaValera(i)
27 Después de él restauraron los Tecoitas la otra medida, enfrente de la grande torre que sobresale, hasta el muro de Ophel.
Indonesian(i)
27 Beberapa bagian tembok berikutnya diperbaiki oleh orang-orang ini dalam urutan sebagai berikut: Warga kota Tekoa: tembok dari depan menara penjagaan Rumah TUHAN sampai tembok daerah Ofel. Imam-imam yang tinggal di dekat Pintu Gerbang Kuda: tembok yang berhadapan dengan rumah masing-masing dari gerbang itu terus ke arah utara. Zadok anak Imer: tembok yang berhadapan dengan rumahnya. Semaya anak Sekhanya, penjaga pintu Gerbang Timur: tembok yang berhadapan dengan rumahnya. Hananya anak Selemya dan Hanun anak Zalaf yang keenam. Mesulam anak Berekhya: tembok yang berhadapan dengan rumahnya. Malkia, seorang tukang emas: tembok sampai ke asrama para pekerja Rumah TUHAN dan rumah-rumah para pedagang di depan Pintu Gerbang Mifkad dan sampai ke dekat kamar atas di sudut tembok sebelah timur laut. Para tukang emas dan pedagang: bagian tembok yang terakhir, mulai dari kamar atas di sudut tembok sampai ke Pintu Gerbang Domba.
ItalianRiveduta(i)
27 Dopo di loro i Tekoiti ne restaurarono un’altra parte, dirimpetto alla gran torre sporgente e fino al muro della collina.
Lithuanian(i)
27 Už jo tekojiečiai statė kitą dalį priešingoje išsikišusio didžiojo bokšto pusėje iki Ofelio sienos.
Portuguese(i)
27 Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel.