Nehemiah 5:17
LXX_WH(i)
17
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G2453
N-NPM
ιουδαιοι
G1540
N-NUI
εκατον
G2532
CONJ
και
G4004
N-NUI
πεντηκοντα
G435
N-NPM
ανδρες
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G2064
V-PMPNP
ερχομενοι
G4314
PREP
προς
G1473
P-AP
ημας
G575
PREP
απο
G3588
T-GPN
των
G1484
N-GPN
εθνων
G3588
T-GPM
των
N-DSM
κυκλω
G1473
P-GP
ημων
G1909
PREP
επι
G5132
N-ASF
τραπεζαν
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
17 Judæi quoque et magistratus centum quinquaginta viri, et qui veniebant ad nos de gentibus quæ in circuitu nostro sunt, in mensa mea erant.
DouayRheims(i)
17 The Jews also and the magistrates to the number of one hundred and fifty men, were at my table, besides them that came to us from among the nations that were round about us.
KJV_Cambridge(i)
17 Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ οἱ Ἰουδαῖοι ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα ἄνδρες, καὶ ἐρχόμενοι πρὸς ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν τῶν κύκλῳ ἡμῶν ἐπὶ τράπεζάν μου.
JuliaSmith(i)
17 And the Jews and prefects a hundred and fifty men, and they coming to us from the nations that were round about us; to my table
JPS_ASV_Byz(i)
17 Moreover there were at my table of the Jews and the rulers a hundred and fifty men, beside those that came unto us from among the nations that were round about us.
Luther1545(i)
17 Dazu waren der Juden und Obersten hundertundfünfzig an meinem Tische, die zu mir kommen waren aus den Heiden, die um uns her sind.
Luther1912(i)
17 Dazu waren die Juden und Obersten hundertundfünfzig an meinem Tisch und die zu uns kamen aus den Heiden, die um uns her sind.
ReinaValera(i)
17 Además ciento y cincuenta hombres de los Judíos y magistrados, y los que venían á nosotros de las gentes que están en nuestros contornos, estaban á mi mesa.
Indonesian(i)
17 Seratus lima puluh orang Yahudi dan para pemuka mereka biasa kujamu makan di rumahku, belum terhitung tamu-tamu dari bangsa-bangsa tetangga kami.
ItalianRiveduta(i)
17 E avevo alla mia mensa centocinquanta uomini, Giudei e magistrati, oltre quelli che venivano a noi dalle nazioni circonvicine.
Lithuanian(i)
17 Be to, šimtas penkiasdešimt žydų ir viršininkų valgė prie mano stalo, neskaičiuojant svetimų tautų žmonių, kurie apsilankydavo pas mus.
Portuguese(i)
17 Sentavam-se à minha mesa cento e cinquenta homens dentre os judeus e os magistrados, além dos que vinham ter connosco dentre as nações que estavam ao redor de nós.