Nehemiah 7:71

HOT(i) 71 (7:70) ומראשׁי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שׁתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
IHOT(i) (In English order)
  71 H7218 ומראשׁי   H1 האבות of the fathers H5414 נתנו gave H214 לאוצר to the treasure H4399 המלאכה of the work H2091 זהב of gold, H1871 דרכמונים drams H8147 שׁתי twenty thousand H7239 רבות twenty thousand H3701 וכסף of silver. H4488 מנים pound H505 אלפים and two thousand H3967 ומאתים׃ and two hundred
Vulgate(i) 71 et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducentas
Clementine_Vulgate(i) 71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
Wycliffe(i) 71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
Coverdale(i) 71 And some of the chefe fathers gaue vnto ye treasure of the worke, twetye thousande guldens, two thousande and two hundreth poude of siluer.
MSTC(i) 71 And some of the chief fathers gave unto the treasure of the work, twenty thousand and two hundred pound of silver.
Matthew(i) 71 And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worcke, twentye thousande drammes, two thousande and two hundred pounde of syluer.
Great(i) 71 And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousande peces of gold & two thousande & two hundred pounde of syluer.
Geneva(i) 71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
Bishops(i) 71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand peeces of gold, & two thousand and two hundred pounde of siluer
DouayRheims(i) 71 And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
KJV(i) 71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
KJV_Cambridge(i) 71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
Thomson(i) 71 the other heads of the families gave for the treasures of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred mnas of silver;
Webster(i) 71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Brenton(i) 71 And some of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
Brenton_Greek(i) 71 Καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς θησαυροὺς τοῦ ἔργου χρυσοῦ νομίσματος δύο μυριάδας, καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας τριακοσίας.
Leeser(i) 71 And some of the chiefs of the divisions gave to the treasury of the work, of gold twenty thousand drachms, and of silver two thousand and two hundred manehs.
YLT(i) 71 And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
JuliaSmith(i) 71 And from the chiefs of the fathers they gave to the treasure of the work, gold, two myriads of drachmas, and silver, two thousand two hundred portions.
Darby(i) 71 And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
ERV(i) 71 And some of the heads of fathers’ [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
ASV(i) 71 And some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
JPS_ASV_Byz(i) 71 And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Rotherham(i) 71 and, some of the ancestral chiefs, gave unto the treasury of the work, of gold, twenty thousand darics,––and, of silver, two thousand and two hundred manehs;
CLV(i) 71 And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
BBE(i) 71 And some of the heads of families gave into the store for the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pounds of silver.
MKJV(i) 71 And some of the chiefs of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
LITV(i) 71 And some of the heads of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pieces of silver.
ECB(i) 71 and of the heads of the fathers give to the treasure of the work: two myriads drachmim of gold and two thousand and two hundred maneh of silver;
ACV(i) 71 And some of the heads of fathers gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
WEB(i) 71 Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
NHEB(i) 71 Some of the heads of ancestral houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
AKJV(i) 71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
KJ2000(i) 71 And some of the heads of the fathers’ houses gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred minas of silver.
UKJV(i) 71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
EJ2000(i) 71 And the princes of the families gave for the treasure of the work twenty thousand drams of gold and two thousand two hundred pounds of silver.
CAB(i) 71 And some of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
LXX2012(i) 71 And [some] of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
NSB(i) 71 Some of the heads of families gave to the store for the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pounds of silver.
ISV(i) 71 Some of the heads of the families gave to the treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver units for the work.
LEB(i) 71 Now some of the heads of the families* gave to the storehouse of the work twenty thousand gold darics and two thousand two hundred silver minas.
BSB(i) 71 And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
MSB(i) 71 And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
MLV(i) 71 And some of the heads of fathers gave into the treasury of the work twenty thousand 128-grain weights of gold and two thousand and two hundred pounds of silver.
VIN(i) 71 Some of the heads of the families gave to the treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver units for the work.
Luther1545(i) 71 Und etliche oberste Väter gaben zum Schatz ans Werk zwanzigtausend Gülden, zweitausend und zweihundert Pfund Silbers.
Luther1912(i) 71 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber.
ELB1871(i) 71 Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold 20000 Dariken, und an Silber 2200 Minen.
ELB1905(i) 71 Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend zweihundert Minen.
DSV(i) 71 En anderen van de hoofden der vaderen gaven tot den schat des werks, aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend en tweehonderd ponden.
Giguet(i) 71 Et une autre part des chefs des familles paternelles donna, pour le trésor des travaux, vingt mille pièces d’or et deux mille deux cents pièces d’argent.
DarbyFR(i) 71 Et des chefs des pères donnèrent au trésor de l'oeuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent.
Martin(i) 71 Et quelques autres d'entre les Chefs des pères donnèrent pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille drachmes d'or, et deux mille deux cent mines d'argent.
Segond(i) 71 Les chefs de familles donnèrent au trésor de l'oeuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent.
SE(i) 71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
ReinaValera(i) 71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
JBS(i) 71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
Albanian(i) 71 Disa të parë të shtëpive atërore i dhanë thesarit për punën e ndërtimit njëzet mijë darikë ari dhe dy mijë mina argjendi.
RST(i) 71 И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
Arabic(i) 71 والبعض من رؤوس الآباء اعطوا لخزينة العمل ربوتين من الذهب والفين ومئتي منا من الفضة.
Bulgarian(i) 71 И някои от главите на бащините домове дадоха за съкровището за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста мнаси сребро.
Croatian(i) 71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
BKR(i) 71 Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
Danish(i) 71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
CUV(i) 71 又 有 族 長 捐 入 工 程 庫 的 金 子 二 萬 達 利 克 , 銀 子 二 千 二 百 彌 拿 。
CUVS(i) 71 又 冇 族 长 捐 入 工 程 库 的 金 子 二 万 达 利 克 , 银 子 二 千 二 百 弥 拿 。
Esperanto(i) 71 El la cxefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min�ojn da argxento.
Finnish(i) 71 Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
FinnishPR(i) 71 (H7:70) Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
Haitian(i) 71 Chèf fanmi yo te bay pou mete nan kès la pou fè travay la: senkmil katsan (5.400) ons lò ak senkanteyenmil katsansenkant (51.450) ons ajan.
Hungarian(i) 71 A többi családfõk pedig adának az építés költségére aranyban húszezer dárikot, és ezüstben kétezerkétszáz mánét;
Italian(i) 71 Ed altri dei capi delle famiglie paterne diedero nel tesoro della fabbrica ventimila dramme d’oro, e duemila dugento mine d’argento.
ItalianRiveduta(i) 71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Korean(i) 71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
Lithuanian(i) 71 Kai kurie šeimų vadai­dvidešimt tūkstančių drachmų aukso ir du tūkstančius du šimtus minų sidabro.
PBG(i) 71 Niektórzy też z przedniejszych domów ojcowskich dali do skarbu na robotę złota dwadzieścia tysięcy łótów, a srebra grzywien dwa tysiące i dwieście.
Portuguese(i) 71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
Norwegian(i) 71 Og nogen av familiehodene gav til arbeidskassen tyve tusen dariker i gull og to tusen og to hundre miner i sølv.
Romanian(i) 71 Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur şi două mii douăsute de mine de argint.
Ukrainian(i) 71 А з голів батьківських родів дали до скарбниці на працю: золота двадцять тисяч дарейків, а срібла дві тисячі й двісті мін.