Nehemiah 7:71-72
LXX_WH(i)
71
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G747
N-GPM
αρχηγων
G3588
T-GPM
των
G3965
N-GPF
πατριων
G1325
V-AAI-3P
εδωκαν
G1519
PREP
εις
G2344
N-ASM
θησαυρον
G3588
T-GSN
του
G2041
N-GSN
εργου
G5553
N-GSN
χρυσιου
G1417
N-NUI
δυο
G3461
N-APF
μυριαδας
G2532
CONJ
και
G694
N-GSN
αργυριου
G3414
N-APF
μνας
G1367
A-APF
δισχιλιας
G1250
A-APF
διακοσιας
72
G2532
CONJ
και
G1325
V-AAI-3P
εδωκαν
G3588
T-NPM
οι
G2645
A-NPM
καταλοιποι
G3588
T-GSM
του
G2992
N-GSM
λαου
G5553
N-GSN
χρυσιου
G1417
N-NUI
δυο
G3461
N-APF
μυριαδας
G2532
CONJ
και
G694
N-GSN
αργυριου
G3414
N-APF
μνας
G1367
A-APF
δισχιλιας
G1250
A-APF
διακοσιας
G2532
CONJ
και
N-PRI
χοθωνωθ
G3588
T-GPM
των
G2409
N-GPM
ιερεων
G1835
N-NUI
εξηκοντα
G2033
N-NUI
επτα
IHOT(i)
(In English order)
71
H7218
ומראשׁי
H1
האבות
of the fathers
H5414
נתנו
gave
H214
לאוצר
to the treasure
H4399
המלאכה
of the work
H2091
זהב
of gold,
H1871
דרכמונים
drams
H8147
שׁתי
twenty thousand
H7239
רבות
twenty thousand
H3701
וכסף
of silver.
H4488
מנים
pound
H505
אלפים
and two thousand
H3967
ומאתים׃
and two hundred
72
H834
ואשׁר
And which
H5414
נתנו
gave
H7611
שׁארית
the rest
H5971
העם
of the people
H2091
זהב
of gold,
H1871
דרכמונים
drams
H8147
שׁתי
twenty
H7239
רבוא
thousand
H3701
וכסף
of silver,
H4488
מנים
pound
H505
אלפים
and two thousand
H3801
וכתנת
garments.
H3548
כהנים
priests'
H8346
שׁשׁים
and threescore
H7651
ושׁבעה׃
and seven
Clementine_Vulgate(i)
71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem.
Wycliffe(i)
71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
72 And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis. Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.
Great(i)
71 And some of the chefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousande peces of gold & two thousande & two hundred pounde of syluer.
72 And the other people gaue twentye thousande peces of golde, and two thousande pounde of syluer and thre skore and seuen preastes garmentes.
Geneva(i)
71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand drams of golde, and two thousande and two hundreth pieces of siluer.
72 And the rest of the people gaue twentie thousand drammes of golde, and two thousande pieces of siluer, and three score and seuen Priestes garments.
Bishops(i)
71 And some of the chiefe fathers gaue vnto the treasure of the worke, twentie thousand peeces of gold, & two thousand and two hundred pounde of siluer
72 And the other people gaue twentie thousand peeces of golde, and two thousand pound of siluer, and threescore and seuen priestes garmentes
DouayRheims(i)
71 And some of the heads of families gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave, was twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven garments for priests.
KJV(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
KJV_Cambridge(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
Thomson(i)
71 the other heads of the families gave for the treasures of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred mnas of silver;
72 and the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand two hundred mnas of silver, and sixty seven vestures for the priests.
Webster(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty seven priests' garments.
Brenton(i)
71 And some of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
72 And the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand two hundred pounds of silver, and sixty-seven priests' garments.
Brenton_Greek(i)
71 Καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰς θησαυροὺς τοῦ ἔργου χρυσοῦ νομίσματος δύο μυριάδας, καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας τριακοσίας. 72 Καὶ ἔδωκαν οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ χρυσίου δύο μυριάδας, καὶ ἀργυρίου μνᾶς δισχιλίας διακοσίας, καὶ χωθωνὼθ τῶν ἱερέων ἑξηκονταεπτά.
Leeser(i)
71 And some of the chiefs of the divisions gave to the treasury of the work, of gold twenty thousand drachms, and of silver two thousand and two hundred manehs.
72 And what the rest of the people gave was, of gold twenty thousand drachms, and of silver two thousand manehs, and priests coats sixty and seven.
YLT(i)
71 And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
72 And that which the rest of the people have given is of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand, and of priests coats, sixty and seven.
JuliaSmith(i)
71 And from the chiefs of the fathers they gave to the treasure of the work, gold, two myriads of drachmas, and silver, two thousand two hundred portions.
72 And what the rest of the people gave was gold, two myriads of drachmas, and silver, two thousand portions, and priests' tunics, sixty and seven.
Darby(i)
71 And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests` coats.
ERV(i)
71 And some of the heads of fathers’ [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests’ garments.
ASV(i)
71 And some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests' garments.
JPS_ASV_Byz(i)
71 And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests' tunics.
Rotherham(i)
71 and, some of the ancestral chiefs, gave unto the treasury of the work, of gold, twenty thousand darics,––and, of silver, two thousand and two hundred manehs;
72 and, that which the rest of the people gave, was, of gold, twenty thousand darics, and, of silver, two thousand manehs,––and, tunics for priests, sixty–seven.
CLV(i)
71 And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
72 And that which the rest of the people have given [is] of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand, and of priests coats, sixty and seven.
BBE(i)
71 And some of the heads of families gave into the store for the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' robes.
MKJV(i)
71 And some of the chiefs of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
72 And what the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments.
LITV(i)
71 And some of the heads of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand, two hundred pieces of silver.
72 And what the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pieces of silver, and sixty seven priests' garments.
ACV(i)
71 And some of the heads of fathers gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' garments.
WEB(i)
71 Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
72 That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, plus two thousand minas of silver, and sixty-seven priests’ garments.
NHEB(i)
71 Some of the heads of ancestral houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
72 That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments.
AKJV(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and three score and seven priests' garments.
KJ2000(i)
71 And some of the heads of the fathers’ houses gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred minas of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and threescore and seven priests’ garments.
UKJV(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.
TKJU(i)
71 And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and three score and seven priests' garments.
EJ2000(i)
71 And the princes of the families gave for the treasure of the work twenty thousand drams of gold and two thousand two hundred pounds of silver.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold and two thousand pounds of silver and sixty-seven priests’ garments.
CAB(i)
71 And some of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
72 And the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand two hundred pounds of silver, and sixty-seven priests' garments.
LXX2012(i)
71 And [some] of the heads of families gave into the treasuries of the work, twenty thousand pieces of gold, and two thousand three hundred pounds of silver.
72 And the rest of the people gave twenty thousand pieces of gold, and two thousand two hundred pounds of silver, and sixty-seven priests' [garments].
MLV(i)
71 And some of the heads of fathers gave into the treasury of the work twenty thousand 128-grain weights of gold and two thousand and two hundred pounds of silver.
72 And what the rest of the people gave was twenty thousand 128-grain weights of gold and two thousand pounds of silver and sixty-seven priests' garments.
Luther1545(i)
71 Und etliche oberste Väter gaben zum Schatz ans Werk zwanzigtausend Gülden, zweitausend und zweihundert Pfund Silbers.
72 Und das andere Volk gab zwanzigtausend Gülden und zweitausend Pfund Silbers und siebenundsechzig Priesterröcke.
Luther1912(i)
71 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber.
72 Und das andere Volk gab zwanzigtausend Goldgulden und zweitausend Pfund Silber und siebenundsechzig Priesterröcke.
ELB1905(i)
71 Und einige von den Häuptern der Väter gaben für den Schatz des Werkes: an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend zweihundert Minen.
72 Und was das übrige Volk gab, war an Gold zwanzigtausend Dariken, und an Silber zweitausend Minen, und siebenundsechzig Priesterleibröcke.
DSV(i)
71 En anderen van de hoofden der vaderen gaven tot den schat des werks, aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend en tweehonderd ponden.
72 En wat de overigen des volks gaven, was aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend mijnen, en zeven en zestig priesterrokken.
Martin(i)
71 Et quelques autres d'entre les Chefs des pères donnèrent pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille drachmes d'or, et deux mille deux cent mines d'argent.
72 Et ce que le reste du peuple donna, fut vingt mille drachmes d'or, et deux mille mines d'argent, et soixante-sept robes de Sacrificateurs.
ReinaValera(i)
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
72 Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
Croatian(i)
71 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
72 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Finnish(i)
71 Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
FinnishPR(i)
71 (H7:70) Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
72 (H7:71) Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
Haitian(i)
71 Chèf fanmi yo te bay pou mete nan kès la pou fè travay la: senkmil katsan (5.400) ons lò ak senkanteyenmil katsansenkant (51.450) ons ajan.
72 Rès moun pèp la te fè anpil kado tou. Antou, yo te bay senkmil katsan (5.400) ons lò, karannsimil sètsanswasanndis (46.770) ons ajan ak swasannsèt rad pou prèt yo.
ItalianRiveduta(i)
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Lithuanian(i)
71 Kai kurie šeimų vadaidvidešimt tūkstančių drachmų aukso ir du tūkstančius du šimtus minų sidabro.
72 Visų kitų dovanos buvo dvidešimt tūkstančių drachmų aukso, du tūkstančiai minų sidabro ir šešiasdešimt septyni kunigų apdarai.
Portuguese(i)
71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.