Proverbs 14:13

HOT(i) 13 גם בשׂחוק יכאב לב ואחריתה שׂמחה תוגה׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H1571 גם Even H7814 בשׂחוק in laughter H3510 יכאב is sorrowful; H3820 לב the heart H319 ואחריתה and the end H8057 שׂמחה of that mirth H8424 תוגה׃ heaviness.
Vulgate(i) 13 risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat
Wycliffe(i) 13 Leiyyng schal be medlid with sorewe; and morenyng ocupieth the laste thingis of ioye.
Coverdale(i) 13 The herte is soroufull euen in laughter, and the ende of myrth is heuynesse.
MSTC(i) 13 The heart is sorrowful even in laughter; and the end of mirth is heaviness.
Matthew(i) 13 The herte is sorowfull euen in a laughter, and the ende of mirth is heuinesse.
Great(i) 13 The herte is sorowefull euen in laughter, and the ende of myrth is heuynes.
Geneva(i) 13 Euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse.
Bishops(i) 13 The heart is sorowfull euen in laughter, and the ende of myrth is heauinesse
DouayRheims(i) 13 Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the ends of joy.
KJV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
KJV_Cambridge(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
Thomson(i) 13 Grief mixeth not with pleasures; but extreme joy tendeth to sorrow.
Webster(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
Brenton(i) 13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
Brenton_Greek(i) 13 Ἐν εὐφροσύναις οὐ προσμίγνυται λύπη, τελευταῖα δὲ χαρὰ εἰς πένθος ἔρχεται.
Leeser(i) 13 Even in laughter the heart feeleth pain; and at its end joy is sorrow.
YLT(i) 13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.
JuliaSmith(i) 13 Also in laughter the heart shall have pain, and its latter state of joy, grief.
Darby(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.
ERV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.
ASV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful;
And the end of mirth is heaviness.
JPS_ASV_Byz(i) 13 Even in laughter the heart acheth; and the end of mirth is heaviness.
Rotherham(i) 13 Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
CLV(i) 13 Even in mirth the heart may be in pain, And in its pursuit, rejoicing may end in affliction."
BBE(i) 13 Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
MKJV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
LITV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of that joy is heaviness.
ECB(i) 13 Even in laughter the heart pains; and the finality of that cheerfulness is grief.
ACV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is heaviness.
WEB(i) 13 Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
NHEB(i) 13 Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
AKJV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
KJ2000(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is grief.
UKJV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that delight is heaviness.
EJ2000(i) 13 ¶ Even in laughter, the scorner has pain in his heart, and the end of that mirth is heaviness.
CAB(i) 13 Grief mingles not with mirth, and joy in the end comes to grief.
LXX2012(i) 13 Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
NSB(i) 13 Even in laughter the heart has pain; and joy may end in grief.
ISV(i) 13 Even in laughter there may be heartache, and at the end of joy there may be grief.
LEB(i) 13 Even in laughter, a heart may be sad, and the end of joy may be grief.
BSB(i) 13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
MSB(i) 13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
MLV(i) 13 Even in laughter the heart is sorrowful and the end of gladness is heaviness.
VIN(i) 13 Even in laughter the heart has pain; and joy may end in grief.
Luther1545(i) 13 Nach dem Lachen kommt Trauern, und nach der Freude kommt Leid.
Luther1912(i) 13 Auch beim Lachen kann das Herz trauern, und nach der Freude kommt Leid.
ELB1871(i) 13 Auch beim Lachen hat das Herz Kummer, und ihr, der Freude, Ende ist Traurigkeit.
ELB1905(i) 13 Auch beim Lachen hat das Herz Kummer, und ihr, der Freude, Ende ist Traurigkeit.
DSV(i) 13 Het hart zal ook in het lachen smart hebben; en het laatste van die blijdschap is droefheid.
Giguet(i) 13 ¶ La tristesse ne se mêle point aux joies sages; toujours le deuil succède aux fausses joies.
DarbyFR(i) 13
Même dans le rire le coeur est triste; et la fin de la joie, c'est le chagrin.
Martin(i) 13 Même en riant le coeur sera triste, et la joie finit par l'ennui.
Segond(i) 13 Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.
SE(i) 13 Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.
ReinaValera(i) 13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
JBS(i) 13 ¶ Aun en la risa el burlador tendrá dolor en el corazón; y el término de aquella alegría es congoja.
Albanian(i) 13 Edhe kur qesh, zemra mund të jetë e pikëlluar, dhe vetë gëzimi mund të përfundojë në vuajtje.
RST(i) 13 И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
Arabic(i) 13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
Bulgarian(i) 13 Даже и в смеха сърцето може да боли и краят на радостта е тъга.
Croatian(i) 13 I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
BKR(i) 13 Také i v smíchu bolí srdce, a cíl veselí jest zámutek.
Danish(i) 13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
CUV(i) 13 人 在 喜 笑 中 , 心 也 憂 愁 ; 快 樂 至 極 就 生 愁 苦 。
CUVS(i) 13 人 在 喜 笑 中 , 心 也 忧 愁 ; 快 乐 至 极 就 生 愁 苦 。
Esperanto(i) 13 Ankaux dum ridado povas dolori la koro; Kaj la fino de gxojo estas malgxojo.
Finnish(i) 13 Naurun jälkeen tulee murhe, ja ilon perästä suru.
FinnishPR(i) 13 Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
Haitian(i) 13 Ou mèt ap ri, kè ou ka nan lapenn. Apre kontantman, se kè sere.
Hungarian(i) 13 Nevetés közben is fáj a szív; és végre az öröm fordul szomorúságra.
Indonesian(i) 13 Di balik tawa mungkin ada tangis; kegembiraan dapat berakhir dengan kedukaan.
Italian(i) 13 Come di troppo ridere duole il cuore, Così la fine dell’allegrezza è dolore.
ItalianRiveduta(i) 13 Anche ridendo, il cuore può esser triste; e l’allegrezza può finire in dolore.
Korean(i) 13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
Lithuanian(i) 13 Ir juokiantis širdis gali liūdėti, o džiaugsmas baigtis sielvartu.
PBG(i) 13 Także i w śmiechu boleje serce, a koniec wesela bywa smutek.
Portuguese(i) 13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
Romanian(i) 13 De multe ori chiar în mijlocul rîsului inima poate fi mîhnită, şi bucuria poate sfîrşi prin necaz. -
Ukrainian(i) 13 Також іноді і від сміху болить серце, і закінчення радости смуток.